Lyrics and translation Elliott Yamin - Home (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home (Acoustic Version)
Дом (Акустическая версия)
Another
summer
day
Ещё
один
летний
день
Has
come
and
gone
away
Настал
и
прошёл,
In
Paris
and
Rome
В
Париже
и
Риме
But
I
wanna
go
home
Но
я
хочу
домой.
Maybe
surrounded
by
Может
быть,
в
окружении
A
million
people
I
Миллиона
людей,
Still
feel
all
alone
Я
всё
ещё
чувствую
себя
одиноким.
I
just
wanna
go
home
Я
просто
хочу
домой.
I
miss
you,
you
know
Я
скучаю
по
тебе,
ты
знаешь,
And
I've
been
keeping
all
the
letters
that
I
wrote
to
you
И
я
храню
все
письма,
что
писал
тебе.
Each
one
a
line
or
two
В
каждом
строчка
или
две:
"I'm
fine
baby,
how
are
you?"
"Я
в
порядке,
детка,
как
ты?"
Well
I
would
send
them
but
I
know
that
it's
just
not
enough
Я
бы
отправил
их,
но
знаю,
что
этого
просто
недостаточно.
My
words
were
cold
and
flat
Мои
слова
были
холодны
и
пусты,
And
you
deserve
more
than
that
А
ты
заслуживаешь
большего.
Another
airplane
Ещё
один
самолёт,
Another
sunny
place
Ещё
одно
солнечное
место.
I'm
lucky
I
know
Мне
везёт,
я
знаю,
But
I
wanna
go
home
Но
я
хочу
домой.
I've
got
to
go
home
Мне
нужно
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I'm
just
too
far
Я
слишком
далеко
From
where
you
are
От
того
места,
где
ты.
I
wanna
come
home
Я
хочу
вернуться
домой.
And
I
feel
just
like
I'm
living
someone
else's
life
Я
чувствую,
как
будто
живу
чужой
жизнью,
It's
like
I
just
stepped
outside
Как
будто
только
что
вышел
наружу,
When
everything
was
going
right
Когда
всё
шло
хорошо.
And
I
know
just
why
you
could
not
И
я
знаю,
почему
ты
не
смогла
Come
along
with
me
Поехать
со
мной.
But
this
was
not
your
dream
Это
была
не
твоя
мечта,
But
you
always
believed
in
me
Но
ты
всегда
верила
в
меня.
Another
winter
day
has
come
Ещё
один
зимний
день
настал
And
even
Paris
and
Rome
И
даже
Париж
и
Рим…
And
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
And
I'm
surrounded
by
И
я
в
окружении
A
million
people
I
Миллиона
людей,
Still
feel
alone
Всё
ещё
чувствую
себя
одиноким.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I
miss
you,
you
know
Я
скучаю
по
тебе,
ты
знаешь.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I've
had
my
run
Я
набегался,
Baby,
I'm
done
Детка,
с
меня
хватит.
I
gotta
go
home
Мне
нужно
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
It
all
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
I'll
be
home
tonight
Я
буду
дома
сегодня
вечером.
I'm
coming
back
home
Я
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunio Tago
Attention! Feel free to leave feedback.