Elliott Yamin - I’ll Be That Bridge - translation of the lyrics into German

I’ll Be That Bridge - Elliott Yamintranslation in German




I’ll Be That Bridge
Ich werde diese Brücke sein
If you need a helping hand
Wenn du eine helfende Hand brauchst
Along the way
Auf deinem Weg
And I'm the one
Und ich bin derjenige
I'll be your soldier
Ich werde dein Soldat sein
I'll fight all your best
Ich kämpfe deinen besten Kampf
Till' freedom come
Bis die Freiheit kommt
And if you need some shelter
Und wenn du Schutz brauchst
Cause, Coming storm
Denn ein Sturm zieht auf
I'll be your cover keep ya,
Ich werde dein Schirm sein, halte dich
Safe and warm
Geborgen und warm
I'll be closed by
Ich bin in der Nähe
Any time, Night or day
Jederzeit, Nacht oder Tag
And that what make me believe
Und das lässt mich glauben
Baby...
Schatz...
And you can count on me
Du kannst auf mich zählen
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
That take's you over the mountain
Die dich über den Berg trägt
I'll lift you up
Ich werde dich heben
And take you over the top
Und dich ans Ziel bringen
And if you need to get to Heaven,
Und wenn du zum Himmel willst,
Baby, it's not too far
Schatz, er ist nicht weit
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
For you
Für dich
Now if you need somebody
Wenn du jemanden brauchst,
You can talk to all night
Mit dem du die Nacht durchredest
You know I'm here
Weißt du, ich bin hier
I'll listen to your politic
Ich höre deine Sorgen
I'll lending ears
Ich schenke dir mein Ohr
And if you caught hit by the weather
Und wenn das Wetter dich erwischt
You got a flu
Du hast die Grippe
I'll be that medicine that
Ich werde die Medizin sein, die
Put you through
Dich durchbringt
All you got to do is
Alles, was du tun musst, ist
Recharge
Dich ausruhen
I'll be there
Ich werde da sein
Ain't no reason to emphasize
Kein Grund, es zu betonen,
Cause I'll be
Denn ich werde
I'll be standing right there
Direkt dort stehen
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
That take you to over the mountain
Die dich über den Berg trägt
I'll lift you up
Ich werde dich heben
And take you over the top
Und dich ans Ziel bringen
And if you need to go to heaven
Und wenn du zum Himmel willst,
Baby, it's not too far
Schatz, er ist nicht weit
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
I'll wish you all my heart
Ich gebe dir mein ganzes Herz
So you can cross over
Damit du hinüberkommst
My love will show you way
Meine Liebe zeigt dir den Weg
And when you're tired and weaked
Und wenn du müde und schwach bist
And you need someone's comfort
Und Trost brauchst
Just listen
Hör einfach
To what I said
Auf meine Worte
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
That take you to over the mountain
Die dich über den Berg trägt
I'll lift you up
Ich werde dich heben
And take you over the top
Und dich ans Ziel bringen
And if you need to get to heaven
Und wenn du zum Himmel willst,
Baby, it's not too far
Schatz, er ist nicht weit
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
That put you over to the mountain
Die dich über den Berg bringt
I'll lift you up
Ich werde dich heben
And take you over the top
Und dich ans Ziel bringen
And if you need to get to heaven
Und wenn du zum Himmel willst,
Baby, it's not too far
Schatz, er ist nicht weit
I'll be that bridge
Ich werde diese Brücke sein
For you
Für dich
For you
Für dich
For you
Für dich





Writer(s): Kenny Nolan


Attention! Feel free to leave feedback.