Lyrics and translation Elliott Yamin - This Step Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Step Alone
Этот шаг в одиночку
It's
taken
its
toll,
girl,
the
silence
is
cold
Тишина
холодна,
девочка,
это
изматывает
We're
stuck
at
a
dead
end
Мы
зашли
в
тупик
And
I'm
starting
to
wonder
И
я
начинаю
задаваться
вопросом
Did
I
say
something
wrong?
Я
сказал
что-то
не
то?
I
keep
asking
the
question
Я
продолжаю
задавать
вопрос
Will
you
turn
around
and
come
with
me?
Ты
повернешься
и
пойдешь
со
мной?
Or
should
I
read
the
signs
and
leave
Или
мне
стоит
увидеть
знаки
и
уйти
And
let
you
be?
И
оставить
тебя
в
покое?
And
now
I'm
standing
at
this
roadblock
И
теперь
я
стою
на
этом
перекрестке
And
there's
no
way
around
it
И
нет
никакого
пути
в
обход
I've
been
waiting
for
your
mind
to
change
Я
ждал,
когда
ты
передумаешь
'Cause
it
feels
so
one
sided
Потому
что
это
кажется
так
однобоко
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Я
видел,
как
мы
ломаемся,
я
видел,
как
мы
падаем
It
made
no
sense
to
me
at
all
Для
меня
это
вообще
не
имело
смысла
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
один
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
В
глубине
души
я
всегда
знал
This
jump
was
way
too
far
for
you
Этот
прыжок
был
слишком
далеко
для
тебя
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
I'm
gonna
take
this
step
alone,
alone
Я
сделаю
этот
шаг
один,
один
So
give
me
a
reason
why
you're
on
the
outside
Так
скажи
мне,
почему
ты
снаружи
When
you
should
be
here?
Когда
ты
должна
быть
здесь?
We're
no
good
together
so
maybe
it's
better
Нам
нехорошо
вместе,
так
что,
может
быть,
лучше
I'll
walk
alone
but
you'll
always
be
near
Я
пойду
один,
но
ты
всегда
будешь
рядом
Now
there's
no
room
for
settling
Теперь
нет
места
для
компромиссов
I
gotta
do
this,
I
need
to,
oh
Я
должен
это
сделать,
мне
нужно,
о
But
this
mirror
that
I'm
looking
in
Но
это
зеркало,
в
которое
я
смотрю
There's
no
reflection
without
you
Нет
отражения
без
тебя
'Cause
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Потому
что
я
видел,
как
мы
ломаемся,
я
видел,
как
мы
падаем
It
made
no
sense
to
me
at
all
Для
меня
это
вообще
не
имело
смысла
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
один
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
В
глубине
души
я
всегда
знал
This
jump
was
way
too
far
for
you
Этот
прыжок
был
слишком
далеко
для
тебя
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
I'm
gonna
take
this
step
alone
Я
сделаю
этот
шаг
один
The
sanctity
I
found
deep
in
your
arms
Святость,
которую
я
нашел
в
твоих
объятиях
It
was
a
false
alarm
and
it
burns,
yeah,
it
hurts
Это
была
ложная
тревога,
и
это
жжет,
да,
это
больно
I
lie
awake
at
night
Я
лежу
без
сна
по
ночам
And
think
of
what
we
could
have
been
if
it
worked
И
думаю
о
том,
кем
бы
мы
могли
быть,
если
бы
это
сработало
Then
we
chose
to
go
our
separate
ways
Тогда
мы
решили
пойти
разными
путями
Instead
of
meeting
each
other
half
way
Вместо
того,
чтобы
встретиться
на
полпути
And
if
I
had
to
choose,
girl
И
если
бы
мне
пришлось
выбирать,
девочка
I'd
have
you
by
my
side
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
I
saw
us
break,
I
watched
us
fall
Я
видел,
как
мы
ломаемся,
я
видел,
как
мы
падаем
It
made
no
sense
to
me
at
all
Для
меня
это
вообще
не
имело
смысла
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
take
this
step
alone
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
один
In
my
heart
of
hearts,
I
always
knew
В
глубине
души
я
всегда
знал
This
jump
was
way
too
far
for
you
Этот
прыжок
был
слишком
далеко
для
тебя
You
say
that
you
will
but
then
you
don't
Ты
говоришь,
что
сделаешь,
но
потом
не
делаешь
So
I'm
gonna
to
take
this
step
Поэтому
я
сделаю
этот
шаг
I'm
gonna
take
this
step
alone,
alone,
alone
Я
сделаю
этот
шаг
один,
один,
один
I'm
gonna
take
this
step
alone,
all
alone
Я
сделаю
этот
шаг
один,
совсем
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Yamin, Oladapo Torimiro, Joshua Abraham, Alexander James
Attention! Feel free to leave feedback.