Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up, Down, All Around
Hoch, Runter, Überall
Woke
up
this
morning
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
Needed
to
talk
Brauchte
ein
Gespräch
Pick
up
the
phone
and
started
to
call
Griff
zum
Telefon,
wollte
dich
anruf'n
That's
when
It
hit
me
that
you
were
gone
Doch
da
fiel
mir
ein,
du
bist
nicht
mehr
da
So
many
questions
So
viele
Fragen
Things
that's
been
said
Worte,
die
verletzt'n
So
much
confusion
So
viel
Verwirrung
Go
'round
in
my
head
Die
mich
nicht
loslässt
And
so
may
reasons
that
just
don't
make
sense
Und
so
vieles,
das
einfach
keinen
Sinn
ergibt
To
carry
on
but
something's
missing
inside
Weiterzumachen,
doch
etwas
fehlt
in
mir
I
just
wanna
know
if
you
were
above
me
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
über
mir
bist
Show
me
some
kind
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
von
dir
Do
you
still
hear
me
Hörst
du
mich
noch,
When
I
call
your
name?
Wenn
ich
deinen
Namen
ruf?
Will
you
be
with
me
when
I
lose
my
way
Bist
du
bei
mir,
wenn
ich
mich
verlier?
When
it
gets
hard
let
me
know
what
to
do
Wenn
es
schwer
wird,
sag
mir,
was
ich
tu'
You
always
told
me
that
you'd
never
go
Du
sagtest
immer,
du
gehst
niemals
fort
I
need
u
to
show
me
that
I'm
not
alone
Zeig
mir,
dass
ich
nicht
allein
bin,
du
Do
you
still
hear
me
when
I
sing
for
you
Hörst
du
mich
noch,
wenn
ich
für
dich
sing?
Show
me
you
do
Zeig
mir,
dass
es
stimmt
How
do
I
start
to
Wie
fang
ich
an,
Make
sense
what's
left
Das
Überbleibsel
zu
versteh'n?
Still
carry
a
memory
of
you
in
my
head
Trag
dein
Bild
noch
immer
in
meinem
Kopf
And
I'm
just
not
ready
to
let
you
go
yet
Und
ich
bin
noch
nicht
bereit,
dich
loszulass'n
But
I
know
you're
proud
of
Doch
ich
weiß,
du
bist
stolz
auf
The
way
that
I
am
Den,
der
ich
bin
That
you
would
want
me
to
go
on
ahead
Dass
du
willst,
dass
ich
weitergeh'
I
give
it
all
off
see
you
again
Ich
geb
alles,
bis
wir
uns
wiederseh'n
To
carry
on
but
something's
missing
inside
Weiterzumachen,
doch
etwas
fehlt
in
mir
I
just
need
to
know
if
you
were
above
me
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du
über
mir
bist
Show
me
some
kind
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
von
dir
Do
you
still
hear
me
Hörst
du
mich
noch,
When
I
call
your
name?
Wenn
ich
deinen
Namen
ruf?
Will
you
be
with
me
when
I
lose
my
way
Bist
du
bei
mir,
wenn
ich
mich
verlier?
When
it
gets
hard
let
me
know
what
to
do
Wenn
es
schwer
wird,
sag
mir,
was
ich
tu'
You
always
told
me
that
you'd
never
go
Du
sagtest
immer,
du
gehst
niemals
fort
I
need
you
to
show
me
that
I'm
not
alone
Zeig
mir,
dass
ich
nicht
allein
bin,
du
Do
you
still
hear
me
when
I
sing
for
you
Hörst
du
mich
noch,
wenn
ich
für
dich
sing?
Show
me
you
do
Zeig
mir,
dass
es
stimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Yamin, Brett Nolan, Aaron Goldstein
Attention! Feel free to leave feedback.