Elliott - Passé endormi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliott - Passé endormi




Souvenir d′un passé endormi
Воспоминание о спящем прошлом
Souvenirs d'un cœur qui crie
Воспоминания о сердце, которое кричит
Puis s′en allait le temps d'une nuit
Потом ушел на одну ночь.
Puis devient ton propre ennemi.
Затем стань своим собственным врагом.
Je ne sais pas tu vas comme ça
Я не знаю, куда ты так идешь.
Écoute-moi t'égares pas dans le froid
Послушай меня, не сбивайся с пути на холоде.
Parce qu′un jour crois-moi
Потому что однажды поверь мне
Parce qu′un jour je ne serai plus tu iras
Потому что однажды меня уже не будет там, куда ты пойдешь.
Encore une fois
Ещё раз
Encore une fois
Ещё раз
Souvenirs d'un ami reparti
Воспоминания об ушедшем друге
Souvenirs de mots détruit
Воспоминания о разрушенных словах
S′entend crier jusqu'à la dernière nuit
Слышит, как кричит до последней ночи
Et le temps devient ton propre ennemi
И время становится твоим собственным врагом
Je ne sais pas tu vas comme ça
Я не знаю, куда ты так идешь.
Écoute-moi t′égares pas dans le froid
Послушай меня, не сбивайся с пути на холоде.
Parce qu'un jour crois-moi
Потому что однажды поверь мне
Parce qu′un jour je ne saurai plus tu seras
Потому что однажды я больше не буду знать, где ты будешь
Et laisse-moi encore fuir chaque nuit d'été
И позволь мне снова убегать каждую летнюю ночь
Retourne-toi
Повернись.
Regarde mes yeux enivrer de haine et de fierté
Посмотри, как мои глаза опьяняются ненавистью и гордостью
Regrette n'avance pas
Сожаление не продвигается вперед
Souvenir d′un passé endormi
Воспоминание о спящем прошлом
Souvenir d′un cœur qui crie
Воспоминание о сердце, которое кричит
Puis s'en allait le temps d′une nuit
Потом ушел на одну ночь.
Puis deviens ton propre ennemi
Тогда стань своим собственным врагом
Je ne sais pas tu vas comme ça
Я не знаю, куда ты так идешь.
Écoute-moi t'égares pas dans le froid
Послушай меня, не сбивайся с пути на холоде.
Parce qu′un jour crois moi
Потому что однажды поверь мне
Parce qu'un jour je ne saurai plus tu iras
Потому что однажды я больше не буду знать, куда ты пойдешь
Parce qu′un jour crois moi
Потому что однажды поверь мне
Parce qu'un jour la solitude me vaincra
Потому что однажды одиночество победит меня.
Encore une fois
Ещё раз
Encore une fois
Ещё раз
(End)
(Уикэнд)





Writer(s): Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.