Lyrics and translation Elliott - Transcendé
La
nuit
sans
soucis
Беззаботная
ночь
Une
envie
de
folie
Тяга
к
безумию
Braver
l'interdit
Отважиться
на
запретное
Oublier
tous
nos
ennuis
Забыть
обо
всех
наших
неприятностях
Au
loin
j'aperçois
Вдалеке
я
вижу
Les
éclairs
de
la
joie
Вспышки
радости
Ton
regard
je
perçois
Твой
взгляд
я
воспринимаю
Puis
sans
voix,
j'me
tire
de
là
Затем,
потеряв
дар
речи,
я
выхожу
оттуда
Твоя
душа
так
прекрасна,
как
конец
зимы
Ton
âme
si
belle
comme
la
fin
de
l'hiver
Как
тебе
удалось
заставить
замолчать
мой
ад?
Comment
t'as
pu
gagner
à
faire
taire
mon
enfer?
Тусклый
свет
на
Lumière
tamisée
sur
musique
folle
en
arrière
Сумасшедшая
музыка
назад
J'avais
pas
prévu
ça
mais
t'as
transcendé
l'air
Я
не
планировал
этого,
но
ты
превзошел
воздух.
Je
fuis
ton
aura
Боюсь
попробовать
это
Effrayé
de
tenter
ça
В
шуме
я
делаю
шаг
Dans
le
bruit
j'fais
le
pas
Это
отрицание,
но
мне
это
нравится
C'est
niais
mais
j'aime
ça
Ох
Ooh
Твоя
душа
так
прекрасна,
как
конец
зимы
Как
тебе
удалось
заставить
замолчать?
Ton
âme
si
belle
comme
la
fin
de
l'hiver
Мой
ад?
Comment
t'as
pu
gagner
à
faire
taire
mon
enfer?
Тусклый
свет
на
Lumière
tamisée
sur
musique
folle
en
arrière
Сумасшедшая
музыка
назад
J'avais
pas
prévu
ça
mais
t'as
transcendé
l'air
Я
не
планировал
этого,
но
ты
превзошел
воздух.
Всегда
хотел
невозможного,
но
невозможное
только
сбежало
Toujours
voulu
l'impossible
mais
l'impossible
n'a
fait
que
fuir
Теперь
нужно
выбирать
Maintenant
il
faut
choisir,
le
souvenir
ou
l'avenir
Память
или
будущее
Твоя
душа
так
прекрасна,
как
конец
зимы
Ton
âme
si
belle
comme
la
fin
de
l'hiver
Как
тебе
удалось
заставить
замолчать
мой
ад?
Comment
t'as
pu
gagner
à
faire
taire
mon
enfer?
Тусклый
свет
на
Lumière
tamisée
sur
musique
folle
en
arrière
Сумасшедшая
музыка
назад
J'avais
pas
prévu
ça
mais
t'as
transcendé
l'air
Я
не
планировал
этого,
но
ты
превзошел
воздух.
Я
думал,
что
алкоголь
смеется
J'pensais
qu'l'alcool
riait
et
me
jouait
des
tours
И
разыгрывал
меня.
Mais
non
t'es
près
de
moi,
je
m'étonne
et
savoure
Но
нет,
ты
рядом
со
мной.
La
manière
dont
t'oses
m'effleurer
mes
cheveux
roux
Я
удивляюсь
и
наслаждаюсь
Je
fuis,
tu
me
retiens,
puis
encore
et
j'en
joue
Как
ты
смеешь
гладить
мои
рыжие
волосы
Я
убегаю,
ты
снова
меня
сдерживаешь,
и
я
играю
в
это.
Sans
toi,
je
t'avoue
Без
тебя
я
тебе
признаюсь.
Que
mes
nuits
sont
froides
et
floues
Что
мои
ночи
холодные
и
размытые
Je
crois
après
tout
Я
все-таки
верю,
Que
l'amour
m'a
pris
de
court
Что
любовь
застала
меня
врасплох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.