Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reaching
up,
for
the
glass
Greife
hoch,
nach
dem
Glas
Come
on
now,
fill
it
up
Komm
schon
jetzt,
füll
es
auf
Been
empty
for
some
time,
come
on
fill
me
up
War
'ne
Weile
leer,
komm
schon,
füll
mich
auf
Crack
me
up
and
rub
a
boob,
nah,
let
it
up
Bring
mich
zum
Lachen
und
reib
'ne
Brust,
nee,
lass
es
sein
Burning,
purple
fire
Brennendes,
lila
Feuer
Come
on
now,
answer
right
Komm
schon
jetzt,
antworte
richtig
Stay
in
this,
for
a
while
Bleib
dabei,
für
eine
Weile
Suck
a
fingertips
shut
up,
nah,
don't
be
shy
(shy,
shy,
shy)
Lutsch
an
den
Fingerspitzen,
halt
den
Mund,
nee,
sei
nicht
schüchtern
(schüchtern,
schüchtern,
schüchtern)
Got
a
ciggy
for
a
pretty
smile
(come
on)
Hab
'ne
Kippe
für
ein
hübsches
Lächeln
(komm
schon)
I'm
cool,
you
purple
fire
Ich
bin
cool,
du
lila
Feuer
(Oh-oh)
Ready
for
the
purple
light
(Oh-oh)
Bereit
für
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Walk
me
through
the
purple
light
(Oh-oh)
Führe
mich
durch
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Need
you
with
to
take
me
(Oh-oh)
Brauche
dich,
um
mich
mitzunehmen
(Oh-oh)
You
ready
na,
ready
na
(Oh-oh)
Bist
du
bereit,
na,
bereit,
na
Let's
unite,
in
a
beat
Lass
uns
vereinen,
in
einem
Beat
Yo,
what's
up?
Let
me
be
Yo,
was
geht?
Lass
mich
sein
One
beautiful
regret,
I'm
falling
free
Ein
schönes
Bedauern,
ich
falle
frei
Don't
forget,
there's
a
war
Vergiss
nicht,
es
gibt
einen
Krieg
I
let
you
beat
me
'cause
I
won
before
Ich
lass
dich
mich
besiegen,
weil
ich
schon
mal
gewonnen
habe
I
am
strung,
you
are
drunk,
I
need
water,
get
me
some
Ich
bin
drauf,
du
bist
betrunken,
ich
brauche
Wasser,
hol
mir
welches
Get
you
shit,
let's
get
out,
need
to
strike
before
we
cool
off
Hol
deinen
Scheiß,
lass
uns
abhauen,
müssen
zuschlagen,
bevor
wir
abkühlen
I
am
yin,
you
are
yang
Ich
bin
Yin,
du
bist
Yang
And
for
the
night
we
go
unite
as
one
Und
für
die
Nacht
vereinen
wir
uns
als
Eins
(Oh-oh)
Ready
for
the
purple
light
(Oh-oh)
Bereit
für
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Walk
me
through
the
purple
light
(Oh-oh)
Führe
mich
durch
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Need
you
here
to
take
me
(Oh-oh)
Brauche
dich
hier,
um
mich
mitzunehmen
(Oh-oh)
You
ready
na,
ready
na
(Oh-oh)
Bist
du
bereit,
na,
bereit,
na
(Oh-oh)
Lemme
in
the
purple
light
(Oh-oh)
Lass
mich
ins
lila
Licht
(Oh-oh)
I
wanna
be
in
purple
light
(Oh-oh)
Ich
will
im
lila
Licht
sein
(Oh-oh)
Young
star
will
you
take
me
(Oh-oh)
Junger
Stern,
wirst
du
mich
mitnehmen
(Oh-oh)
You
ready
na,
ready
na
(Oh-oh)
Bist
du
bereit,
na,
bereit,
na
Yeah,
don't
make
me
count
to
six
Yeah,
lass
mich
nicht
bis
sechs
zählen
Give
you
kitten's
timeouts
and
shit
Geb
dir
Kätzchen-Auszeiten
und
so'n
Scheiß
Keep
your
weapon
and
mouth
your
bitch
Behalt
deine
Waffe
und
deine
Schlampe
im
Mund
Mine's
pouring
and
my
mouth
is
sick
Meins
strömt
und
mein
Mund
ist
krass
Tell
me,
"Doja,
that
hurts
no
fair"
Sag
mir,
"Doja,
das
tut
weh,
unfair"
See
my
team
we
just
circle
squares
Sieh
mein
Team,
wir
kreisen
nur
Quadrate
ein
Bad
bitches
wear
purple
hair,
with
attitudes
that
no
man
could
bear
Böse
Bitches
tragen
lila
Haare,
mit
Attitüden,
die
kein
Mann
ertragen
könnte
Uh-oh,
look
at
what
the
cat
dragged
in
Uh-oh,
schau,
was
die
Katze
reingeschleppt
hat
Keep
them
rats
out
my
cat
mansion
Halt
die
Ratten
aus
meiner
Katzenvilla
raus
Fuck
all
your
opinions,
I
don't
give
them
attention
Scheiß
auf
all
deine
Meinungen,
ich
schenke
ihnen
keine
Beachtung
Can't
you
see
it's
a
perfect
night
Siehst
du
nicht,
es
ist
eine
perfekte
Nacht
Spin
yourself
and
them
girls
gon'
bite
Dreh
dich
und
diese
Mädels
werden
beißen
Passing
'round
in
a
circle,
higher,
burn
that
fire
that
purple
light
Im
Kreis
herumreichen,
höher,
verbrenn
dieses
Feuer,
dieses
lila
Licht
(Oh-oh)
Ready
for
the
purple
light
(Oh-oh)
Bereit
für
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Walk
me
through
the
purple
light
(Oh-oh)
Führe
mich
durch
das
lila
Licht
(Oh-oh)
Need
you
here
to
take
me
(Oh-oh)
Brauche
dich
hier,
um
mich
mitzunehmen
(Oh-oh)
You
ready
na,
ready
na
(Oh-oh)
Bist
du
bereit,
na,
bereit,
na
(Oh-oh)
Lemme
in
the
purple
light
(Oh-oh)
Lass
mich
ins
lila
Licht
(Oh-oh)
I
wanna
be
in
purple
light
(Oh-oh)
Ich
will
im
lila
Licht
sein
(Oh-oh)
Young
star
will
you
take
me
(Oh-oh)
Junger
Stern,
wirst
du
mich
mitnehmen
(Oh-oh)
You
ready
na,
ready
na
(Oh-oh)
Bist
du
bereit,
na,
bereit,
na
Oh-oh
(Blew
this
purple
fire,
blew
this
purple
smoke)
Oh-oh
(Blies
dieses
lila
Feuer,
blies
diesen
lila
Rauch)
Oh-oh
(Got
some
donuts,
eat
purple
drugs)
Oh-oh
(Hab
Donuts,
ess
lila
Drogen)
Oh-oh
(Make
a
purple
juice
now)
Oh-oh
(Mach
jetzt
einen
lila
Saft)
Oh-oh
(I
stop
to
pray
for
you
now)
Oh-oh
(Ich
halte
an,
um
jetzt
für
dich
zu
beten)
Oh-oh
(See
this
is
the
road)
Oh-oh
(Sieh,
das
ist
der
Weg)
Oh-oh
(In
the
sun
put
on)
Oh-oh
(In
der
Sonne,
leg
auf)
Oh-oh
(Like
I
said
man,
take
my
hand)
Oh-oh
(Wie
ich
sagte,
Mann,
nimm
meine
Hand)
Oh-oh
(I
walk
with
you
through
this
purple
fire)
Oh-oh
(Ich
gehe
mit
dir
durch
dieses
lila
Feuer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Tysper, Alexander William Shuckburgh, Ellinor Olovsdotter, Ami Zandile
Album
One More
date of release
13-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.