Elliphant - Step Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliphant - Step Down




I'm home, home alone
Я дома, дома один.
I call, call again you not
Я звоню, звоню снова, а ты нет.
Answering
Автоответчик
And I know
И я знаю ...
You couldn't, you wouldn't dare
Ты не сможешь, ты не посмеешь.
To tell me I win this, you swear
Чтобы сказать мне, что я выиграю, ты клянешься.
You busy but I know you don't care
Ты занята, но я знаю, что тебе все равно.
So don't cry man,
Так что не плачь, парень,
Cause I just wanted a friend tonight
Потому что сегодня вечером мне просто нужен был друг.
You hot, I'm cold that's why I
Тебе жарко, а мне холодно, вот почему я ...
Thought we could make a cloud run
Я думал, что мы можем заставить облако бежать.
You can't get no higher
Ты не можешь подняться выше.
Fuck yeah,
Да черт возьми,
You're not my type at all
Ты совсем не в моем вкусе.
Why don't you just step down?
Почему бы тебе просто не уйти?
Why don't you just step down from your high?
Почему бы тебе просто не спуститься со своей высоты?
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель
Why don't you just step down?
Почему бы тебе просто не уйти?
Why don't you just step down from your high?
Почему бы тебе просто не спуститься со своей высоты?
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель
You played all your flute all day
Ты весь день играла на своей флейте.
Never heard a word
Никогда не слышал ни слова.
Drippin' from your wodka's
Капает из твоей водки.
You got shit to say bullshit me will I
У тебя есть что сказать Черт возьми да
Don't think just
Не думай просто
I own my emotions
Я владею своими эмоциями.
Shit happens and I still just want a friend tonight
Всякое случается, и я все еще хочу, чтобы сегодня вечером у меня был друг.
You hot, I'm cold that's why I
Тебе жарко, а мне холодно, вот почему я ...
Thought we could make a cloud run
Я думал, что мы можем заставить облако бежать.
You can't get no higher
Ты не можешь подняться выше.
Fuck yeah, you're not my type at all
Черт возьми, да, ты совсем не в моем вкусе
Why don't you just step down? (why don't you just step down?)
Почему бы тебе просто не уйти? (почему бы тебе просто не уйти?)
Why don't you just step down from your high?
Почему бы тебе просто не спуститься со своей высоты?
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель
Why don't you just step down? (why don't you just step down?)
Почему бы тебе просто не уйти? (почему бы тебе просто не уйти?)
Why don't you just step down from your high?
Почему бы тебе просто не спуститься со своей высоты?
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель
Say what
Что сказать
Jump down
Прыгай вниз
Hey
Эй
So jump down
Так что прыгай вниз
You hot, I'm cold that's why I (why don't you just step down?)
Тебе жарко, а мне холодно, вот почему я (почему бы тебе просто не уйти?)
Thought we could make a cloud run (why don't you just step down?)
Я думал, что мы можем заставить облако бежать (почему бы тебе просто не уйти?)
You can't get no higher (you step down)
Ты не можешь подняться выше (ты ступаешь вниз).
Fuck yeah, you're not my type at all (fuck yeah)
Черт возьми, да, ты совсем не в моем вкусе (черт возьми, да).
Why don't you just step down? (just step down)
Почему бы тебе просто не уйти? (просто уйти)
Why don't you just step down from your high? (from your high)
Почему бы тебе просто не сойти со своего пика?
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель
Why don't you just step down? (step down)
Почему бы тебе просто не уйти?
Why don't you just step down from your high? (step down from your high)
Почему бы тебе просто не сойти со своего кайфа? (сойти со своего кайфа)
Was this from where you
Это было оттуда откуда ты
Can't see a thing you miss
Не вижу ничего, по чему ты скучаешь.
I don't so much mate
Я не так уж много знаю приятель





Writer(s): Little Joel, Olovsdotter Ellinor


Attention! Feel free to leave feedback.