Lyrics and translation Ellis - Buried Myself Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried Myself Alive
Заживо себя похоронила
You
almost
always
pick
the
best
times
to
drop
the
worst
lines
Ты
почти
всегда
выбираешь
лучшие
моменты,
чтобы
сказать
худшие
слова
You
almost
made
me
cry
again
this
time
Ты
почти
заставил
меня
снова
плакать
на
этот
раз
Another
false
alarm,
red
flashing
lights
Еще
одна
ложная
тревога,
мигающие
красные
огни
Well,
this
time
I'm
not
going
watch
myself
die
Что
ж,
на
этот
раз
я
не
буду
смотреть,
как
я
умираю
I
think
I
made
it
a
game
to
play
your
game
and
let
myself
cry
Думаю,
я
превратила
это
в
игру
— играть
в
твою
игру
и
позволять
себе
плакать
Buried
myself
alive
on
the
inside,
so
I
could
shut
you
out
Заживо
себя
похоронила
внутри,
чтобы
отгородиться
от
тебя
And
let
you
go
away
for
a
long
time
И
отпустить
тебя
надолго
I
guess
it's
okay
I
puked
the
day
away
Пожалуй,
ничего
страшного,
что
я
прорыгала
весь
день
I
guess
it's
better
you
trapped
yourself
in
your
own
way
Пожалуй,
даже
лучше,
что
ты
сам
себя
загнал
в
ловушку
And
if
you
want
me
back,
you're
gonna
have
to
ask
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
тебе
придется
попросить
I
think
the
chain
broke
away
and
I
felt
it
the
day
Думаю,
цепь
порвалась,
и
я
почувствовала
это
в
тот
день,
That
I
had
my
own
time
Когда
у
меня
было
свое
собственное
время
I
took
advantage
of
myself
and
felt
fine
Я
воспользовалась
этим
и
чувствовала
себя
прекрасно
But
it
was
worth
the
night,
I
caught
an
early
flight
Но
эта
ночь
того
стоила,
я
поймала
ранний
рейс
And
I
made
it
home
И
вернулась
домой
I
guess
it's
okay
I
puked
the
day
away
Пожалуй,
ничего
страшного,
что
я
прорыгала
весь
день
I
guess
it's
better
you
trapped
yourself
in
your
own
way
Пожалуй,
даже
лучше,
что
ты
сам
себя
загнал
в
ловушку
And
if
you
want
me
back,
you're
gonna
have
to
ask
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
тебе
придется
попросить
Nicer
than
that,
nicer
than
that
Повежливее,
повежливее
My
foot
on
your
neck,
I
finally
have
you
Моя
нога
на
твоей
шее,
наконец-то
ты
у
меня
Right
where
I
want
you,
right
where
I
want
you
Там,
где
я
тебя
хочу,
там,
где
я
тебя
хочу
Right
where
I
want
you,
right
where
I
want
you
Там,
где
я
тебя
хочу,
там,
где
я
тебя
хочу
I
guess
it's
okay
I
puked
the
day
away
Пожалуй,
ничего
страшного,
что
я
прорыгала
весь
день
I
guess
it's
better
you
trapped
yourself
in
your
own
way
Пожалуй,
даже
лучше,
что
ты
сам
себя
загнал
в
ловушку
And
if
you
want
me
back,
you're
gonna
have
to
ask
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
тебе
придется
попросить
Nicer
than
that
(I
guess
it's
okay
I
puked
the
day
away)
Повежливее
(Пожалуй,
ничего
страшного,
что
я
прорыгала
весь
день)
Nicer
than
that
(I
guess
it's
better
you
trapped
yourself
in
your
own
way)
Повежливее
(Пожалуй,
даже
лучше,
что
ты
сам
себя
загнал
в
ловушку)
And
if
you
want
me
back,
you're
gonna
have
to
ask
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
тебе
придется
попросить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert C. Mccracken, Brandon Steineckert, Jeph Howard, Quinn Allman
Attention! Feel free to leave feedback.