Lyrics and translation Ellis, Beggs & Howard - Big Bubbles, No Troubles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
Mary's
been-a-livin'
on
the
second
floor
Что
ж,
Мэри
живет
на
втором
этаже.
Now
it's
been
three
months
Прошло
три
месяца.
She
can't
pay
the
rent
no
more
Она
больше
не
может
платить
за
квартиру.
She
goes
to
work
early
in
the
morning
Она
уходит
на
работу
рано
утром.
The
lift
don't
work
Подъемник
не
работает.
No,
the
lift
don't
work
no
more
Нет,
лифт
больше
не
работает.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
I
was
my
clothes
in
muddy
waters
Я
была
своей
одеждой
в
мутных
водах.
I
lay
myself
on
a
plate
to
dry
for
you,
baby
Я
кладу
себя
на
тарелку,
чтобы
высохнуть
для
тебя,
детка.
I
feel
the
pain,
the
first
incision
Я
чувствую
боль,
первый
разрез.
Baby,
don't
you
ask
me
why
Детка,
не
спрашивай
меня,
почему.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
Life
ain't
nothing
but
trouble
Жизнь-это
не
что
иное,
как
неприятности.
Never
mind
if
you
suffer
from
a
bleeding
heart
Неважно,
если
ты
страдаешь
от
кровоточащего
сердца.
Ain't
nothing
in
the
world
gonna
tear
you
apart
(life)
Ничто
в
мире
не
разорвет
тебя
на
части
(жизнь).
I
wrap
my
wings
in
cellophane
afraid
that
I
may
fly
away
again
Я
заворачиваю
свои
крылья
в
целлофан,
боясь,
что
смогу
улететь
снова.
Big
bubbles,
no
troubles
Большие
пузыри,
никаких
проблем.
You
can't
go
walking
in
the
park
after
dark
Ты
не
можешь
ходить
в
парк
после
наступления
темноты.
Afraid
there'll
be
a
man
with
a
bite
bigger
than
his
bark
(no,
no)
Боюсь,
что
найдется
человек
с
укусом
больше,
чем
его
лай
(нет,
нет).
I
was
my
clothes
in
muddy
waters
Я
была
своей
одеждой
в
мутных
водах.
I
lay
myself
on
a
plate
to
dry
for
you,
baby
Я
кладу
себя
на
тарелку,
чтобы
высохнуть
для
тебя,
детка.
I
feel
the
pain,
the
first
incision
Я
чувствую
боль,
первый
разрез.
Baby,
why
do
you
ask
me
why?
Детка,
почему
ты
спрашиваешь
меня
почему?
Tell
me
now
Скажи
мне
сейчас.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
Life
ain't
nothing
but
a
bubble
Жизнь
- это
не
что
иное,
как
пузырь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis
Attention! Feel free to leave feedback.