Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO You Know What It Means To Miss New Orleans
Weißt Du, Was Es Heißt, New Orleans Zu Vermissen
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
Du,
was
es
heißt,
New
Orleans
zu
vermissen
And
miss
it
each
night
and
day
Und
es
jede
Nacht
und
jeden
Tag
zu
vermissen
I
know
I'm
not
wrong,
the
feeling's
getting
stronger
Ich
weiß,
ich
irre
mich
nicht,
das
Gefühl
wird
stärker
The
longer
I
stay
away
Je
länger
ich
fortbleibe
Miss
the
moss-covered
vines,
tall
sugar
pines
Vermisse
die
moosbewachsenen
Ranken,
die
hohen
Zuckerpinien
Where
mockingbirds
used
to
sing
Wo
die
Spottdrosseln
sangen
I'd
love
to
see
that
old
lazy
Mississippi
Ich
würde
so
gern
diesen
alten,
trägen
Mississippi
sehen
Hurrying
into
Spring
Wie
er
in
den
Frühling
eilt
The
moonlight
on
the
bayou
Das
Mondlicht
auf
dem
Bayou
A
Creole
tune
that
fills
the
air
Eine
kreolische
Melodie,
die
die
Luft
erfüllt
I
dream
about
magnolias
in
bloom
Ich
träume
von
blühenden
Magnolien
And
I'm
wishin'
I
was
there
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
dort
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
Du,
was
es
heißt,
New
Orleans
zu
vermissen
When
that's
where
you
left
your
heart
Wenn
ich
dort
mein
Herz
zurückgelassen
habe
And
there's
one
thing
more,
I
miss
the
one
I
care
for
Und
noch
etwas:
Ich
vermisse
die
Eine,
die
mir
am
Herzen
liegt
More
than
I
miss
New
Orleans
Mehr
als
ich
New
Orleans
vermisse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Alter, Eddie Delange
Attention! Feel free to leave feedback.