Lyrics and translation Ellis Paul - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needle
in
my
hand
Игла
в
моей
руке,
Got
a
forearm
rubber
band
Жгут
на
предплечье,
Got
a
golden
liquid
in
a
tube
Золотистая
жидкость
в
трубочке,
I'm
gonna
do
a
vessel
jam
Сейчас
проколю
вену.
Got
lots
of
money
У
меня
много
денег,
Got
lots
and
lots
and
lots
of
time
У
меня
много,
много,
много
времени.
I
think,
I
think
I
might
be
Мне
кажется,
мне
кажется,
я,
наверное,
I
think,
I
think
I
am
Мне
кажется,
мне
кажется,
я
точно,
I
think,
I
think
I
might
be
Мне
кажется,
мне
кажется,
я,
наверное,
I
think,
I
think
I
am
Мне
кажется,
мне
кажется,
я
точно,
It's
like
liquid
sunshine,
fire
and
rain
Marmalade
skies,
far
away
eyes
Это
как
жидкий
солнечный
свет,
огонь
и
дождь,
мармеладное
небо,
затуманенный
взгляд,
Glazed
in
a
haze
of
cocaine
Стеклянный
взгляд
в
кокаиновом
тумане.
Angel's
on
the
corner,
he's
got
ten
vials
in
his
hands
He
sells
each
one
for
ten
dollars,
Ангел
на
углу,
у
него
в
руках
десять
пузырьков,
он
продает
каждый
за
десять
долларов,
Like
some
medicine
man
Seems
to
know
a
lot
for
a
kid
just
sixteen
years
old
He's
a
four
year
veteran
of
the
penal
code
Как
какой-то
знахарь.
Кажется,
он
много
знает
для
шестнадцатилетнего
пацана,
он
ветеран
с
четырёхлетним
стажем
по
уголовному
кодексу.
He's
got
trademark
shoes,
three
tattoos
У
него
фирменные
туфли,
три
татуировки,
A
brass
chord
necklace
and
a
smoke-stack
too
He's
got...
Латунное
ожерелье
и
дымящаяся
сигарета.
У
него
есть...
There's
a
black
wind
spinning
the
cities
weathervanes
And
the
eye
of
the
storm
is
a
crystal
of
cocaine
Черный
ветер
кружит
флюгеры
города,
а
глаз
бури
— кристалл
кокаина.
Can't
you
hear
the
wind?
Разве
ты
не
слышишь
ветер?
Can't
you
see
the
driving
rain
Разве
ты
не
видишь
проливной
дождь?
Take
a
break
from
the
storm
in
the
eye
of
the
hurricane...
Спрячься
от
бури
в
глазу
урагана...
Eyes
in
the
mirror,
not
too
sure
if
they're
my
own
Глаза
в
зеркале,
не
уверен,
что
они
мои,
Black-white
eyes
in
the
mirror
on
a
face
of
cold
stone
Черно-белые
глаза
в
зеркале
на
лице
из
холодного
камня.
Black-white
eyes,
riddles
and
lies
Черно-белые
глаза,
загадки
и
ложь,
They
tell
me,
tell
me,
tell
me
you've
got
nothing
to
hide
but...
Они
говорят
мне,
говорят
мне,
говорят
мне,
что
тебе
нечего
скрывать,
но...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! Feel free to leave feedback.