Ellis Paul - Changing Your Name - Live / 2000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellis Paul - Changing Your Name - Live / 2000




I judged the distance
Я оценивал расстояние.
To where you ran your hand through your hair
Туда, где ты провела рукой по волосам.
You were startled for an instant, you said,
На мгновение ты испугался и сказал:
"Take me home," and I paid the fare.
"Отвези меня домой", - и я заплатил за проезд.
And you laughed the laugh of the innocent
И ты смеялся смехом невинного.
As the cab cut a path in the street
Такси срезало дорожку на улице.
As the world swept by with it′s violence
Когда мир пронесся мимо со своим насилием
I thought of the shelter we'd find in the sheets...
Я думал о укрытии, которое мы найдем в простынях...
In the sheets
В простынях
I never asked you for nothing like changing your name
Я никогда не просил тебя ни о чем, кроме как сменить имя.
I believed we had something here, but nothing ever came
Я верил, что у нас здесь что-то есть, но ничего не получалось.
Were you thrown by the language, by words that we said
Был ли ты брошен языком, словами, которые мы сказали?
When I told you I loved you
Когда я сказал тебе что люблю тебя
Did it get in the way? Get in the way?
Неужели это встало у тебя на пути?
You lit a candle,
Ты зажег свечу,
Then you poured me a glass of port wine
А потом налил мне бокал портвейна.
I pulled the oven handle,
Я потянул ручку духовки.
The air felt warm, the scent felt kind
Воздух казался теплым, запах был добрым.
And your kiss could heal like medicine
И твой поцелуй может исцелить, как лекарство.
There ain′t nothing that it can't overcome
Нет ничего, что он не смог бы преодолеть.
But I could not lean on this evidence,
Но я не мог полагаться на эти доказательства,
For fear you'd take the cure and run.
Потому что боялся, что ты примешь лекарство и сбежишь.
You would run...
Ты убежишь...
Cause Love won′t stop to
Потому что любовь не остановится.
Think about the consequences
Подумай о последствиях.
Turns a fool to stumbling
Превращает дурака в спотыкающегося.
Over people′s fences.
Через чужие заборы.
And the moon cut a frown over windy town
И Луна нахмурилась над городом ветров.
But you smiled as you pulled down the shade
Но ты улыбнулась, когда опустила штору.
And we turned a corner onto holy ground
И мы свернули за угол на Святую Землю.
And got lost in the love we made, that we made...
И потерялся в любви, которую мы создали, которую мы создали...
Get in the way...
Встань на пути...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.