Ellis Paul - I Won't Cry Over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellis Paul - I Won't Cry Over You




I Won't Cry Over You
Я не буду плакать по тебе
Maggie looks out her window,
Мэгги смотрит в окно,
Sees a cab in the street
Видит такси на улице,
Lets out a point-blank whistle,
Свистит, не раздумывая,
It stops with a screech
Оно останавливается с визгом.
She picks up the last box,
Она берет последнюю коробку,
That sits in the corner
Что стоит в углу,
She turns around to take
Она оборачивается, чтобы сделать
A mental photograph
Мысленную фотографию.
She says to herself,
Она говорит себе:
"I think a toast is in order,"
"Думаю, тост не помешает",
And she holds up
И она поднимает
An invisible wine glass
Невидимый бокал.
(Chorus)
(Припев)
"Here's to the fool I was
"За ту дуру, которой я была,
Here's to the bride I could never be
За ту невесту, которой мне не суждено стать.
I've gotta know what's truth and what's fiction
Я должна знать, что правда, а что вымысел,
I gotta feel like my love's got conviction
Я должна чувствовать, что моя любовь убедительна.
So tell me truth
Так скажи мне правду,
'Cause I got me suspicions
Потому что у меня есть подозрения,
And I tell you if it's the last thing I do
И я скажу тебе, даже если это будет последнее, что я сделаю:
I won't cry over you ..."
Я не буду плакать по тебе..."
Maggie sits in the kitchen
Мэгги сидит на кухне
Of Miss Bethany Jones
У мисс Бетани Джонс,
Whose pouring the coffee
Которая наливает кофе
And gathering stones
И собирает камни.
"You gave him ultimatums
"Ты ставила ему ультиматумы,
They did not even scare him
Они его даже не напугали.
He'd walk a plank
Он скорее пойдет по доске,
Before he'd step down the aisle
Чем к алтарю.
Take care of yourself, girl
Береги себя, девочка,
He's the one who's gotta change him
Он сам должен измениться.
Let him ponder bachelorhood for a long while"
Пусть он подумает о холостяцкой жизни подольше."
(Chorus)
(Припев)
'Cause I'm done with that
Потому что с меня хватит,
I'm done with crying
Я больше не буду плакать.
Seems like it's the only thing
Кажется, это единственное,
That I've been trying
Что я делала.
They're taking it down
Они докапываются
To the heart of the matter
До сути дела,
Talking the big picture
Говорят о важных вещах,
Like it's a little tiny thing
Как будто это мелочь,
Smaller than a bread box
Меньше хлебницы,
Thinner than a whisker
Тоньше волоска.
They split like an atom
Они разделились, как атом,
Then the telephone rings
Затем звонит телефон.
He says,
Он говорит:
(Chorus)
(Припев)
"I just had to call you
просто должен был позвонить тебе,
I feel like I've been spinning my wheels
У меня такое чувство, будто я топчусь на месте.
I just had to tell you how I feel
Я просто должен был сказать тебе, что чувствую.
I'm not asking you to
Я не прошу тебя...
If only you'd listen
Если бы ты только послушала.
Don't cry "
Не плачь."





Writer(s): Ellis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.