Ellis Paul - Paris in a Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellis Paul - Paris in a Day




We were drunk fools in Paris, stumbling on the sidewalk
Мы были пьяными дураками в Париже, спотыкаясь на тротуаре.
That runs along the Seine, and on the Cathedral
Она бежит вдоль Сены и у собора.
All the gargoyles watched us laughing,
Все горгульи смотрели на нас, смеясь.
"Two stupid Americans..."
"Два глупых американца..."
We were at the mercy of this passionate waiter
Мы были во власти этого страстного официанта.
Who pulled the corks at the Osterasis Cafe
Кто вытаскивал пробки в кафе "Остерасис"?
He kept serving us wine we hadn′t ordered
Он продолжал подавать нам вино, которое мы не заказывали.
Then he blamed us for the weather,
Потом он обвинил нас в погоде.
It was cold and rainy -
Было холодно и дождливо .
But we raised a glass up to him anyway
Но мы все равно подняли бокал за него.
We did Paris in a day,
Мы сделали Париж за один день.
What would Marie Antionette say?
Что скажет Мария-Антуанетта?
We made a vow on the Champs Elysees
Мы дали клятву на Елисейских полях.
That nothing would come between us
Что ничто не встанет между нами.
The Mona Lisa, I said, "She smiles just like she knows me"
"Мона Лиза, - сказал Я, - она улыбается так, словно знает меня",
You said, "She's a woman with nothing to lose -
- сказал Ты,- " она женщина, которой нечего терять .
She gathers a crowd around her, then she
Она собирает вокруг себя толпу, а потом ...
Flirts with perfect strangers, but she′ll
Флиртует с совершенно незнакомыми людьми, но она ...
Never take a lover in the Louvre -
Никогда не заводи любовника в Лувре .
She will never take a lover in the Louvre..."
Она никогда не заведет любовника в Лувре..."
We did Paris in a Day
Мы добрались до Парижа за день.
What would Quasimodo say?
Что сказал бы Квазимодо?
Would he stand on top of Notre Dame
Будет ли он стоять на вершине Нотр-Дама?
And throw down tourists to us?
И сбросить к нам туристов?
A thousand stairs up the Pompadou
Тысяча ступеней вверх по Помпаду.
We were gasping at the view
Мы задыхались от вида.
If we tried for Jim Morrison's gravesite too
Если бы мы попытались найти и могилу Джима Моррисона ...
We'd probably have to find a tour bus
Наверное, нам придется найти туристический автобус.
And man, how do we find a tour bus
И, блин, как нам найти туристический автобус
Without finding another day
Не найдя другого дня.
We took the M across the Seine
Мы поехали по реке м через Сену.
And headed for the Eiffel tower
И направился к Эйфелевой башне.
And there the street merchants
А там уличные торговцы.
Called us out by name
Позвал нас по имени.
"Cool shades here for the Americans"
"Прохладные оттенки здесь для американцев"
They said in their finest hipster English
Они говорили на своем лучшем хипстерском английском.
And then they told us, "Every Yankee looks the same"
А потом они сказали нам: "все Янки выглядят одинаково",
I said, "Is it the camera case, or our American grace?"
я сказал: "Дело в футляре камеры или в нашей американской грации?"
They said,
Они сказали:
"You all just look the same..."
"Вы все выглядите одинаково..."
We lit a candle for a ghost in the Notre Dame Cathedral
Мы зажгли свечу за призрака в соборе Нотр-Дам.
We got lost on the Left Bank looking for a place in which to stay
Мы заблудились на левом берегу в поисках пристанища.
When we told the waiter there what we had done, he said,
Когда мы рассказали официанту, что мы натворили, он сказал:
"Only an American would attempt Paris in a day...
"только американец решился бы отправиться в Париж за один день...
Only an American would do Paris in a day..."
Только американец смог бы добраться до Парижа за день..."
We did Paris in a day
Мы добрались до Парижа за день.
What would Marcel Marceau say?
Что бы сказал Марсель Марсо?
We put up our feet at the Fountain Cafe
Мы подняли ноги в кафе "Фонтан".
And toasted the bond between us
И провозгласил тост за связь между нами.
We drank sherry with an Englishman
Мы пили Шерри с англичанином.
We caught up like long lost friends
Мы догнали друг друга, как давно потерянные друзья.
Under the Arc we watched the sunset end
Под аркой мы наблюдали закат.
And laughed at the miles that had passed beneath us
И смеялись над милями, что прошли под нами.
The miles that passed beneath us
Мили, что прошли под нами.
You said, "That′s kilometres, baby"
Ты сказала: "это километры, детка".
But I wouldn′t let it come between us
Но я не позволю этому встать между нами.
Nothing will come between us
Ничто не встанет между нами.
Nothing will come between us...
Ничто не встанет между нами...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.