Ellis Paul - Self Portrait - translation of the lyrics into Russian

Self Portrait - Ellis Paultranslation in Russian




Self Portrait
Автопортрет
I tried to frame my own self portrait
Я пытался вписать свой автопортрет
Into a three-minute one-act play
В трёхминутную одноактную пьесу,
But I'm a carnival of voices
Но я карнавал голосов,
It's hard to pin me down that way
И меня так просто не удержать,
Without my subconscious saying
Пока моё подсознание шепчет:
"I'm not in love with you,
не влюблён в тебя,
But I'd be willing to make a change.
Но готов измениться.
It's these profound fits of sunshine
Эти глубокие приступы солнечного света
That bring on subsequently rain."
Влекут за собой неизбежный дождь".
"If I could make a suggestion -"
"Если позволишь совет, —"
I say, 'Oh, this should be nice'
Говорю я, "О, это должно быть мило,"
"The middle ground is partly sunny,
"Золотая середина переменная облачность,
Now take my good advice,
Послушайся моего доброго совета,
Nobody's out here throwing rice yet
Никто ещё не бросает рис,
But me and the voices inside of your head
Но я и голоса в твоей голове
All agree..."
Согласны..."
And I say, 'Since we're all here talking -
И я говорю: "Раз уж мы все здесь разговариваем
You think I'm afraid of you?
Думаешь, я тебя боюсь?
Well, I'm afraid I think you're right...
Что ж, боюсь, ты права…
I've never been good at crowd control
Я никогда не умел управлять толпой,
Your voices keep me up all night' 'Now, I'm no psychiatrist
Твои голоса не дают мне спать по ночам". не психиатр,
Though I'm known for Freudian slips
Хотя известен своими фрейдистскими оговорками.
I'd like to thank my Id and Ego
Хочу поблагодарить своё Оно и своё Эго
For the roller coaster trip
За поездку на американских горках.
And if my memory will permit me
И если мне позволит память,
I'd like to remember to keep you voices
Я постараюсь запомнить, как держать твои голоса
Out of my head...'
Подальше от моей головы..."





Writer(s): Ellis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.