Lyrics and translation Ellis Paul - Seventeen Septembers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
Ты
помнишь
17
Septembers
ago
17
сентября
назад
Sweat
on
the
backseat
Пот
на
заднем
сиденье
Dylan
on
the
radio
Дилан
по
радио
You
peeled
off
your
troubles
Ты
избавился
от
своих
проблем.
When
you
peeled
off
your
old
blue
jeans
Когда
ты
стянула
свои
старые
синие
джинсы.
But
in
the
dash
light
Но
в
свете
приборной
панели
...
She's
like
an
angel
fallen
to
earth
Она
словно
ангел,
упавший
на
землю.
And
you
convince
yourself
that
she's
worth
И
ты
убеждаешь
себя,
что
она
того
стоит.
Every
risk
you
took
the
night
the
cornfields
shook
Каждый
риск,
на
который
ты
шел
в
ту
ночь,
когда
дрожали
кукурузные
поля.
Bye,
bye
baby,
in
the
click
of
hands
Прощай,
детка,
по
щелчку
рук.
Hello
yet-to-be
mystery
man
Здравствуй,
еще
не
ставший
загадочным
человеком
One
night
in
a
car
changed
who
you
are
Одна
ночь
в
машине
изменила
тебя.
A
boy
a
the
front
wheel
Мальчик
на
переднем
колесе
17
Septembers
have
passed
Прошло
17
сентября.
"Pop
the
clutch
with
your
left
heel..."
"Нажми
на
сцепление
левой
пяткой..."
You're
linking
up
his
future,
your
past
Ты
связываешь
его
будущее
и
свое
прошлое.
And
you
tell
him,
"Your
mom
and
me
were
bound
for
trouble-
И
ты
говоришь
ему:
"мы
с
твоей
мамой
были
обречены
на
неприятности.
Wedding
bells
at
the
age
of
18..."
Свадебные
колокола
в
18
лет..."
But
in
the
dash
light
Но
в
свете
приборной
панели
...
He
looks
like
an
angel
fallen
to
earth
Он
похож
на
ангела,
упавшего
на
землю.
And
now
you
know
how
it
cold
have
been
worse
И
теперь
ты
знаешь,
что
могло
быть
и
хуже.
For
every
risk
you
took
the
night
the
cornfield
shook
За
каждый
риск,
на
который
ты
пошел
в
ту
ночь,
кукурузное
поле
сотрясалось.
Bye,
bye
baby,
in
the
click
of
the
hand
Прощай,
детка,
по
щелчку
руки.
Look
he's
a
yet-to-be
mystery
man
Смотри,
он
пока
еще
загадочный
человек.
Who
played
kick-the-can
Кто
играл
в
kick-the-can?
With
a
glass
filled
with
sand
Со
стаканом,
наполненным
песком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! Feel free to leave feedback.