Lyrics and translation Ellis Paul - The Hero in You
Everybody's
got
a
story,
of
all
their
troubles,
all
their
glories
У
каждого
есть
своя
история
обо
всех
его
бедах
и
славе.
Tell
me
yours
you
cannot
bore
me,
I
love
to
listen
to
you
Скажи
мне
свое,
ты
не
можешь
наскучить
мне,
я
люблю
тебя
слушать.
All
your
bumps
and
all
your
scratches,
all
your
holes
and
all
your
patches
Все
твои
шишки
и
царапины,
все
твои
дырки
и
заплатки.
It's
you,
it's
true,
I
hope
it's
something,
there's
a
hero
in
you
Это
ты,
это
правда,
я
надеюсь,
что
это
что-то,
в
тебе
есть
герой.
You
can
make
the
hero
you
are
Ты
можешь
стать
героем
With
your
brains,
your
aim,
and
your
battle
stars
Со
своими
мозгами,
своей
целью
и
боевыми
звездами.
Everybody's
got
a
tale,
of
how
they
chase
the
great
white
wale
У
каждого
есть
своя
история
о
том,
как
они
гоняются
за
великим
белым
валом.
Some
succeeded,
some
just
failed,
trying's
what
you
gotta
do
Кто-то
преуспел,
кто-то
просто
потерпел
неудачу,
пытаться-вот
что
нужно
делать.
Cause
in
the
trying
you
feel
you're
flying
Потому
что
в
попытках
ты
чувствуешь
что
летишь
The
whole
wide
world's
beneath
your
lining
Весь
огромный
мир
под
твоей
подкладкой.
It's
you,
it's
true,
there's
no
denying
Это
ты,
это
правда,
этого
нельзя
отрицать.
There's
a
hero
in
you
В
тебе
есть
герой.
You
can
make
the
hero
you
are
Ты
можешь
стать
героем
With
your
brains,
your
aim,
and
your
battle
stars
Со
своими
мозгами,
своей
целью
и
боевыми
звездами.
Everybody's
got
a
story,
of
all
their
troubles,
all
their
glories
У
каждого
есть
своя
история
обо
всех
его
бедах
и
славе.
Tell
me
yours
you
cannot
bore
me,
there's
a
hero
in
you
Скажи
мне,
что
ты
не
можешь
наскучить
мне,
в
тебе
есть
герой,
So
use
your
brain
and
do
some
thinking
так
что
напряги
мозги
и
подумай
немного.
You
could
be
the
next
day
blinking
На
следующий
день
ты
можешь
моргать.
Use
your
muscle,
try
to
hustle
Напряги
мускулы,
постарайся
поторопиться.
You
could
be
Mohammed
Ali
Ты
мог
бы
быть
Мохаммедом
Али.
Use
your
toes
and
dance
on
Используй
пальцы
ног
и
танцуй
дальше
You
can
be
a
Ты
можешь
быть
...
It's
you,
it's
true,
I
hope
it's
something,
there's
a
hero
in
you
Это
ты,
это
правда,
я
надеюсь,
что
это
что-то,
в
тебе
есть
герой.
You
can
make
the
hero
you
are
Ты
можешь
стать
героем
With
your
brains,
your
aim,
and
your
battle
stars
Со
своими
мозгами,
своей
целью
и
боевыми
звездами.
Everybody's
got
a
story,
of
all
their
troubles,
all
their
glories
У
каждого
есть
своя
история
обо
всех
его
бедах
и
славе.
Tell
me
yours
you
cannot
bore
me,
there's
a
hero
in
you.
Скажи
мне,
что
ты
не
можешь
наскучить
мне,
в
тебе
есть
герой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! Feel free to leave feedback.