Ellis Paul - Tornado Girl (Poem) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellis Paul - Tornado Girl (Poem) [Live]




Tornado Girl (Poem) [Live]
Девушка-торнадо (Стихотворение) [Live]
Sandy has seen a tornado more times than she's seen the grateful dead...
Сэнди видела торнадо чаще, чем Grateful Dead...
She lives in oklahoma,
Она живет в Оклахоме,
Where the storms come prairie fed,
Где штормы питаются прериями,
And the numbers keep on mounting,
И число все растет,
It's been twenty times and counting
Уже двадцать раз, и счет продолжается,
That she's been in the path of
Она оказывалась на пути
Splintered trees and twisted lead
Расщепленных деревьев и скрученного свинца,
That connect the dots between trailer parks
Что соединяют точки между трейлерными парками
With destruction that's painted blood red
С разрушениями, окрашенными в кроваво-красный цвет.
And now she wants to chase them,
И теперь она хочет преследовать их,
With me, in my honda civic,
Со мной, в моей Хонде Цивик,
"We'll keep a safe distance."
"Мы будем держаться на безопасном расстоянии."
I say, "give me an instance
Я говорю: "Приведи пример,
Where 'safety' is mileage specific..."
Где 'безопасность' определяется конкретным пробегом..."
Okemah is where the last one touched down,
В Океме последний торнадо коснулся земли,
(That's woody guthrie's old home town) and,
(Это родной город Вуди Гатри) и,
(As if it would turn me around)
(Как будто это могло меня остановить)
She starts singing "this land is your land"
Она начинает петь "Эта земля - твоя земля".
I say, "ok, you win... terrific."
Я говорю: "Хорошо, ты победила... потрясающе."
Now, I've never been to see something
Я никогда не стремился увидеть что-то,
That I wished wasn't even there,
Чего я желал бы, чтобы не существовало,
Though I've heard that said of dentists,
Хотя я слышал это о стоматологах,
And with in'laws, and from victims of the electric chair
И о родственниках жены, и от жертв электрического стула.
But there I was, heading east on 44,
Но вот я еду на восток по 44-й,
Getting pelted by hailstones the size of barn doors
Меня засыпает градом размером с амбарные ворота,
So, of course, none of them were missing.
Конечно, ни одна градина не промахнулась.
It was as if God was keeping score,
Как будто Бог вел счет,
And the heavens were thundering their approval...
И небеса громом выражали свое одобрение...
Thats when I suggested our hasty removal
Тогда-то я и предложил нам поспешно ретироваться.
Just a mile down the road, this rain of hailstones ceased
Всего в миле от дороги этот град прекратился,
And a vaacuum of silence brought a turbulent peace...
И вакуум тишины принес бурную умиротворенность...
The clouds started dancing, dressed up in taffeta green
Облака начали танцевать, одетые в зеленую тафту,
And enveloped the sky in a jungle party theme--
И окутали небо в атмосфере вечеринки в джунглях--
There they gave birth to a barbed-wire wind
Там они породили ветер из колючей проволоки.
Sandy was frozen, her face had a maniacal grin,
Сэнди застыла, на ее лице была безумная усмешка,
A funnel cloud came roaring, cast down from the sky
Воронкообразное облако с ревом опустилось с неба,
Like the knife of the devil but twenty stories high!
Как нож дьявола, но высотой в двадцать этажей!
Sandy broke from the car in a mad, desperation run
Сэнди выскочила из машины в безумном, отчаянном беге,
To touch her sole fixation, this wheel where death was spun,
Чтобы прикоснуться к своей единственной навязчивой идее, к этому колесу, где пряла смерть,
And I could do but nothing, my heart came so undone
И я ничего не мог сделать, мое сердце было разбито
For the host of twenty tornadoes,
За сонм из двадцати торнадо,
Who died with twenty-one...
Которые погибли вместе с двадцать первым...





Writer(s): Ellis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.