Ellis Paul - Walking After Midnight/Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellis Paul - Walking After Midnight/Change




I go out walking after midnight
Я выхожу гулять после полуночи.
In the moonlight
В лунном свете
Just like we used to do
Так же, как мы делали раньше.
I'm always walking after midnight
Я всегда гуляю после полуночи.
Searching for you
Ищу тебя.
I walk for miles
Я иду много миль.
Out on the highway
На шоссе.
I guess that's my way
Думаю, это мой путь.
Of saying, "I love you"
Сказать: люблю тебя".
I'm always walking
Я всегда иду пешком.
After midnight
После полуночи
Searching for you
Ищу тебя.
I stop to see a weeping willow
Я останавливаюсь, чтобы увидеть плакучую иву.
Crying on her pillow
Плачет в подушку.
Well maybe she's been crying for me
Ну, может быть, она плакала из-за меня.
The skies are turning gloomy
Небеса становятся мрачными.
The night blooms whisper to me
Ночные цветы шепчут мне
But I'm just as lonesome as I can be
Но я настолько одинок насколько это возможно
I go out walking
Я иду гулять.
After midnight
После полуночи
In the moonlight
В лунном свете
Just hoping that you'll
Просто надеюсь, что ты ...
Be somewhere out walking
Быть где-то на прогулке
After midnight searching for me
После полуночи ты ищешь меня.
There was a dry goods store
Там был галантерейный магазин.
A flower shop
Цветочный магазин
A barber with no nose
Цирюльник без носа.
One alcoholic cop
Один коп-алкоголик.
A beauty parlor
Салон красоты
Where they sat in chrome chairs
Где они сидели в хромированных креслах.
And it smelled just like
И пахло так же, как ...
They burned some poor ladies hair
Они сожгли волосы некоторых бедных дам.
There were toys in the window at the five and dime
В витрине были игрушки за пять центов.
Little boys stare
Маленькие мальчики пялятся.
Little girls whine
Маленькие девочки скулят.
At the toys in the window
На игрушки в витрине.
At the five and dime
В пять с копейкой.
Well things change
Что ж все меняется
They change a lot
Они сильно меняются.
Things change
Все меняется.
They blow cold, they blow hot
От них веет холодом, от них веет жаром.
And if looking back
А если оглянуться назад
That's all you got
Это все, что у тебя есть.
It don't matter anyway
В любом случае это не имеет значения
Cause things change
Потому что все меняется
They change a lot
Они сильно меняются.
Well them same little girls
Ну те же маленькие девочки
They went working in the stores
Они пошли работать в магазины.
And them same little boys
И те же самые маленькие мальчики
They got sent off to war
Их отправили на войну.
And when they got home
И когда они вернулись домой ...
All the jobs had gone away
Все рабочие места исчезли.
To the places they were fighting
В места, где они сражались.
So far away, things change
Так далеко, все меняется.





Writer(s): Don Hecht, Alan W. Block


Attention! Feel free to leave feedback.