Elly Kellner - Deliver This Envelope - translation of the lyrics into German

Deliver This Envelope - Elly Kellnertranslation in German




Deliver This Envelope
Liefer diesen Umschlag
No tall, no tall buildings
Keine hohen, keine hohen Gebäude
No fast, no fastfood chains
Kein schnelles, kein Schnellrestaurant
And underneath my powerful attempts to break with it
Und unter meinen mächtigen Versuchen, damit zu brechen
The longing still remains
Bleibt die Sehnsucht doch bestehen
No fight, no fighting neighbours
Kein Streit, keine streitenden Nachbarn
No boys, no boys or girls
Keine Jungs, keine Jungs oder Mädchen
And underneath the sheets I've buried wishes and goals
Und unter den Laken habe ich Wünsche und Ziele begraben
A wish to see the world
Den Wunsch, die Welt zu sehen
And to carry this child
Und dieses Kind zu tragen
To deliver this envelope
Diesen Umschlag zu liefern
Full of my love
Voller meiner Liebe
Full of hope
Voller Hoffnung
I have forgotten where to now
Ich habe vergessen, wohin jetzt
I have forgotten my name
Ich habe meinen Namen vergessen
I have forgotten the pleasures
Ich habe die Freuden vergessen
Will I feel happy again
Werde ich wieder glücklich sein
No man, no man for a daddy
Kein Mann, kein Mann für einen Vater
No warm, no warm embrace
Keine warme, keine warme Umarmung
And underneath these rocks I'm playing dead secretly
Und unter diesen Steinen spiele ich heimlich tot
But I'm longing to show my face
Aber ich sehne mich danach, mein Gesicht zu zeigen
No rain, no rainbow out there
Kein Regen, kein Regenbogen da draußen
No pot, no pot of gold
Kein Topf, kein Topf Gold
And underneath the carpet I've swept all the mistakes
Und unter dem Teppich habe ich alle Fehler gekehrt
I think I do, want to get old
Ich glaube schon, ich will alt werden
And to carry this child
Und dieses Kind zu tragen
To deliver this envelope
Diesen Umschlag zu liefern
Full of my love
Voller meiner Liebe
Full of hope
Voller Hoffnung
I have forgotten where to now
Ich habe vergessen, wohin jetzt
I have forgotten my name
Ich habe meinen Namen vergessen
I have forgotten the pleasures
Ich habe die Freuden vergessen
Will I be happy again
Werde ich wieder glücklich sein
'Cause I have forgotten where to now
Denn ich habe vergessen, wohin jetzt
I have forgotten my name
Ich habe meinen Namen vergessen
I have forgotten the pleasures
Ich habe die Freuden vergessen
Will I be happy again
Werde ich wieder glücklich sein
Will I be happy again
Werde ich wieder glücklich sein
Will I be happy again
Werde ich wieder glücklich sein





Writer(s): Elisa Albertus Kellner


Attention! Feel free to leave feedback.