Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver This Envelope
Liefer diesen Umschlag
No
tall,
no
tall
buildings
Keine
hohen,
keine
hohen
Gebäude
No
fast,
no
fastfood
chains
Kein
schnelles,
kein
Schnellrestaurant
And
underneath
my
powerful
attempts
to
break
with
it
Und
unter
meinen
mächtigen
Versuchen,
damit
zu
brechen
The
longing
still
remains
Bleibt
die
Sehnsucht
doch
bestehen
No
fight,
no
fighting
neighbours
Kein
Streit,
keine
streitenden
Nachbarn
No
boys,
no
boys
or
girls
Keine
Jungs,
keine
Jungs
oder
Mädchen
And
underneath
the
sheets
I've
buried
wishes
and
goals
Und
unter
den
Laken
habe
ich
Wünsche
und
Ziele
begraben
A
wish
to
see
the
world
Den
Wunsch,
die
Welt
zu
sehen
And
to
carry
this
child
Und
dieses
Kind
zu
tragen
To
deliver
this
envelope
Diesen
Umschlag
zu
liefern
Full
of
my
love
Voller
meiner
Liebe
Full
of
hope
Voller
Hoffnung
I
have
forgotten
where
to
now
Ich
habe
vergessen,
wohin
jetzt
I
have
forgotten
my
name
Ich
habe
meinen
Namen
vergessen
I
have
forgotten
the
pleasures
Ich
habe
die
Freuden
vergessen
Will
I
feel
happy
again
Werde
ich
wieder
glücklich
sein
No
man,
no
man
for
a
daddy
Kein
Mann,
kein
Mann
für
einen
Vater
No
warm,
no
warm
embrace
Keine
warme,
keine
warme
Umarmung
And
underneath
these
rocks
I'm
playing
dead
secretly
Und
unter
diesen
Steinen
spiele
ich
heimlich
tot
But
I'm
longing
to
show
my
face
Aber
ich
sehne
mich
danach,
mein
Gesicht
zu
zeigen
No
rain,
no
rainbow
out
there
Kein
Regen,
kein
Regenbogen
da
draußen
No
pot,
no
pot
of
gold
Kein
Topf,
kein
Topf
Gold
And
underneath
the
carpet
I've
swept
all
the
mistakes
Und
unter
dem
Teppich
habe
ich
alle
Fehler
gekehrt
I
think
I
do,
want
to
get
old
Ich
glaube
schon,
ich
will
alt
werden
And
to
carry
this
child
Und
dieses
Kind
zu
tragen
To
deliver
this
envelope
Diesen
Umschlag
zu
liefern
Full
of
my
love
Voller
meiner
Liebe
Full
of
hope
Voller
Hoffnung
I
have
forgotten
where
to
now
Ich
habe
vergessen,
wohin
jetzt
I
have
forgotten
my
name
Ich
habe
meinen
Namen
vergessen
I
have
forgotten
the
pleasures
Ich
habe
die
Freuden
vergessen
Will
I
be
happy
again
Werde
ich
wieder
glücklich
sein
'Cause
I
have
forgotten
where
to
now
Denn
ich
habe
vergessen,
wohin
jetzt
I
have
forgotten
my
name
Ich
habe
meinen
Namen
vergessen
I
have
forgotten
the
pleasures
Ich
habe
die
Freuden
vergessen
Will
I
be
happy
again
Werde
ich
wieder
glücklich
sein
Will
I
be
happy
again
Werde
ich
wieder
glücklich
sein
Will
I
be
happy
again
Werde
ich
wieder
glücklich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisa Albertus Kellner
Attention! Feel free to leave feedback.