Lyrics and translation Elly Kellner - Perfecte Accessoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecte Accessoire
Идеальный аксессуар
Het
is
geen
verplichting,
die
blije
glunder
ogen
Это
не
обязательство,
эти
счастливые
сияющие
глаза
Ik
hoef
niet
terug
te
lachen
maar
ik
doe
het
graag
Мне
не
нужно
улыбаться
в
ответ,
но
я
делаю
это
с
радостью
En
je
handen,
ze
liggen
op
mijn
heupen
И
твои
руки,
они
лежат
на
моих
бедрах
Jouw
mond
vindt
weer
de
mijne
Твои
губы
снова
находят
мои
Beantwoord
zo
mijn
vraag
Так
ответь
на
мой
вопрос
Bekijk
het
luchtig,
ben
je
bij
me
ben
je
bij
me
Смотри
на
это
легко,
ты
со
мной,
ты
со
мной
Schenk
jij
gul
je
hier
en
je
nu
met
mij
Ты
щедро
даришь
себя
здесь
и
сейчас
со
мной
En
als
we
doodgaan
И
если
мы
умрем
En
ik
mag
niet
naar
de
hemel
И
мне
нельзя
будет
попасть
на
небеса
Zit
ik
in
de
hel
Я
попаду
в
ад
Kom
jij
er
dan
ook
bij?
Ты
пойдешь
туда
со
мной?
Vrind,
ik
heb
jou
niet
nodig
Друг,
мне
ты
не
нужен
Zonder
jou
gaat
het
ook
wel
Без
тебя
я
тоже
справлюсь
Maar
je
lijkt
de
perfecte
accessoire
Но
ты
кажешься
идеальным
аксессуаром
In
mijn
leven,
levensspel
В
моей
жизни,
в
моей
игре
жизни
Alles
is
eindig,
soms
kappen
ze
de
bomen
Все
конечно,
иногда
рубят
деревья
Juist
de
allermooiste
in
een
dwaze,
kille
drift
Самые
красивые
в
безумном,
холодном
порыве
Maar
wat
hier
is,
dit
moment
gaat
nooit
verloren
Но
то,
что
здесь
есть,
этот
момент,
никогда
не
будет
потерян
Ik
heb
het
voor
mezelf
У
меня
это
есть
для
себя
In
mijn
houten
hart
gegrift
Выгравировано
в
моем
деревянном
сердце
Ik
zit
in
de
toekomst,
mezelf
wat
te
verliezen
Я
в
будущем,
теряю
что-то
свое
Ik
kronkel
als
een
slak
soms
even
achteruit
Я,
как
улитка,
иногда
немного
отступаю
назад
Maar
dan
vind
jij
weer
mijn
gammele
cassette
Но
потом
ты
снова
находишь
мою
старую
кассету
Zet
alles
met
het
potlood
Ставишь
все
карандашом
Weer
een
mooi
stukje
vooruit
Снова
хороший
кусок
вперед
Vrind,
ik
heb
jou
niet
nodig
Друг,
мне
ты
не
нужен
Zonder
jou
gaat
het
ook
wel
Без
тебя
я
тоже
справлюсь
Maar
je
lijkt
de
perfecte
accessoire
Но
ты
кажешься
идеальным
аксессуаром
In
mijn
leven,
levensspel
В
моей
жизни,
в
моей
игре
жизни
Ik
heb
jou
niet
nodig
Мне
ты
не
нужен
Zonder
jou
gaat
het
ook
wel
Без
тебя
я
тоже
справлюсь
Maar
je
lijkt
de
perfecte
accessoire
Но
ты
кажешься
идеальным
аксессуаром
In
mijn
leven,
levens
hel
В
моей
жизни,
в
моем
аду
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.