Geef Ons Vrede - Elly & Rikkerttranslation in Russian
Hoeveel
mijlen
nog
te
reizen?
Сколько
миль
нам
ещё
пройти?
Welke
wegen
nog
te
gaan?
По
каким
дорогам
идти?
Welke
ster
zal
ons
wijzen
Какая
звезда
укажет
путь
naar
dat
land
waar
geen
grenzen
bestaan?
в
край,
где
границ
не
найти?
't
Is
de
droom
van
alle
eeuwen:
Это
мечта
всех
времён:
de
aarde
nieuw,
de
mensen
vrij,
новая
земля,
люди
свободны,
maar
geen
huilen
of
schreeuwen
но
ни
плач,
ни
крики
bracht
die
wereld
een
stap
dichterbij.
не
приблизили
тот
мир
к
нам.
Geef
ons
vrede.
Дай
нам
мир.
Schijn
in
de
donkere
nacht.
Свети
в
тёмной
ночи.
Geef
ons
vrede
Дай
нам
мир,
waarop
de
schepping
wacht.
чего
ждёт
вся
Земля.
'k
Zie
Uw
rijk
in
al
die
dromen.
Я
вижу
Твоё
царство
в
мечтах.
'k
Zie
Uw
licht
in
elke
traan
Я
вижу
Твой
свет
в
каждой
слезе
en
ik
bid:
Uw
rijk
kome;
и
молю:
да
приидет
Царство
Твоё,
dat
op
aarde
Uw
wil
wordt
gedaan.
да
будет
воля
Твоя
на
земле.
Dona
nobis
pacem.
Dona
nobis
pacem.
Rate the translation
1 Jeruzalem mooie stad
2 Als je veel van iemand houdt
3 Een Koning Is Geboren
4 Meisje Uit Nazareth
5 Geen-Slaap-Liedje
6 Maria's Wiegelied
7 Zomaar Een Nacht
8 Mensenkind
9 Kerst-Mis
10 Niets Nieuws Onder De Zon
11 In de hoge
12 Vlammetje
13 Ik Weet Nog Goed
14 U Kwam Van Zo Hoog
15 Sneeuwvlokjes, sneeuwklokjes
16 Wit Als Sneeuw
17 Geef Ons Vrede
18 Zo Lang Gewacht
19 Gloria
20 Wij Aanbidden Hem
Attention! Feel free to leave feedback.