Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar
komen
dromen
vandaan
Откуда
сны
приходят
к
нам
Is
er
een
plaats
waar
ze
zijn
ontstaan
Есть
ли
место,
где
рождены
они
Slapen
ze
in
een
cocon
Спят
ли
в
коконе
они
Wachten
ze
daar
op
de
warme
zon
Ждут
ли
там
тепла
огня
Tot
het
tijd
wordt
om
te
gaan
Пока
не
время
улетать
Om
hun
vleugels
uit
te
slaan
Крылья
в
небо
расправлять
Onderweg
naar
een
nieuw
bestaan
К
новой
жизни
путь
начать
Waar
iemand
op
ze
wacht
Где
кто-то
ждёт
их
в
ночь
In
de
nacht
В
тёмную
ночь
Waar
komen
tranen
vandaan
Откуда
слёзы
у
людей
Is
er
een
bron
waar
ze
zijn
onstaan
Есть
ли
родник,
где
рождены
они
Vormen
ze
samen
de
zee
Станут
ли
морем
они
Of
neemt
een
machtige
wolk
ze
mee
Иль
унесёт
их
тучка
ввысь
Waar
hij
eindeloze
droogte
ziet
Где
видит
зной
без
дождевых
следов
In
een
hart
dat
hard
is
van
verdriet
В
окаменевшем
от
тоски
сердца
Waarop
hij
zijn
milde
regen
giet
Чтоб
пролить
небесный
свет
любви
Die
uitvloeit
in
een
traan
Что
станет
тихой
слезой
In
een
traan
Тихой
слезой
Niemand
die
het
weet
Нет
никого
вокруг
Die
je
vragen
kent
Кто
б
познал
вопрос
Die
al
jouw
dromen
dromen
kan
Кто
б
твои
мечты
смог
понять
Die
echt
weet
wie
je
bent
Кто
знает,
кто
ты
есть
Waar
komt
de
waarheid
vandaan
Откуда
истина
цветёт
Is
er
een
woord
of
misschien
een
naam
Есть
ли
завет
или
святость
слов
Is
er
een
mens
opgestaan
Встал
ли
кто-то
из
людей
Die
voor
de
waarheid
wil
gaan
Чтоб
за
правду
постоять
Om
te
leven
voor
een
nieuwe
tijd
Чтоб
жить
для
новых
дней
зари
Zich
te
geven
tot
we
zijn
bevrijd
Себя
отдать,
пока
свободны
мы
Om
te
sterven
voor
de
eeuwigheid
Чтоб
умереть
за
вечный
свет
Totdat
we
weten
waar
Пока
не
ведаем,
где
Wat
is
waar
Что
есть
правда
Iemand
die
het
weet
Кто-то
тайну
знает
Die
de
vragen
kent
Кто
встречал
вопрос
Die
nooit
een
traan
vergeet
Кто
не
забыл
слезу
Die
echt
weet
wie
je
bent
Кто
знает,
кто
ты
есть
Wie
je
bent
en
waar
je
zult
gaan
Кто
ты
есть
и
где
твой
путь
Komen
dromen
vandaan
Сны
рождаются
у
нас
Komt
de
waarheid
vandaan
Истина
живёт
в
сердцах
Daar
komt
de
liefde
vandaan
Там
любовь
приходит
в
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elly Zuiderveld Nieman, Jan Borger
Attention! Feel free to leave feedback.