Lyrics and translation Elmer Food Beat - Yasmina
Le
chek
yamin
avait
une
fille
У
чека
Ямина
была
дочь
Qui
s′appelait
yasmina
Которую
звали
Ясмина
Lorsqu'elle
devint
ma
p′tite
amie
Когда
она
стала
моей
подругой
Le
chek
n'apprécia
pas
Чеку
это
не
понравилось
Je
n'était
qu′un
chien
d′infidèle
Я
был
всего
лишь
псом
неверного.
Pas
digne
de
la
fille
du
roi
Недостойно
дочери
короля
Il
me
dit
j'te
coupe
en
rondelles
Он
говорит
мне,
что
я
режу
тебя
на
круги
своя.
Si
jamais
tu
la
revois
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
ее
снова
Nous
sommes
partis
vers
le
désert
Мы
ушли
в
пустыню.
Nous
aimer
dans
le
sable
Любить
нас
в
песке
Mais
ça
n′a
pas
plu
à
son
père
Но
отцу
это
не
понравилось
Qui
n'était
pas
aimable
Который
не
был
любезен
Pendant
des
jours
il
a
cherché
В
течение
нескольких
дней
он
искал
Epuisant
les
chameaux
Утомление
верблюдов
Mais
j′ai
pu
cacher
mon
aimée
Но
я
смог
скрыть
свою
любимую
Avant
qu'il
ne
m′tombe
sur
le
dos
Прежде
чем
он
свалится
мне
на
спину.
C'est
pourquoi
aujourd'hui
je
suis
là
Вот
почему
сегодня
я
здесь
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Je
t′en
prie
ne
m′oublie
pas
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Reviens
vers
moi
yasmina
Вернись
ко
мне,
Ясмина
Ses
sbires
m'entrainèrent
dans
une
salle
Его
приспешники
провели
меня
в
комнату.
Tout
au
fond
du
palais
В
глубине
дворца
Toute
la
cruauté
orientale
Вся
восточная
жестокость
Contre
ma
volonté
d′acier
Против
моей
стальной
воли
Au
bout
de
quelques
heures
de
pal
Через
несколько
часов
приятель
J'ai
voulu
tout
avouer
Я
хотел
во
всем
признаться.
Mais
la
torture
fondamentale
Но
основная
пытка
M′avait
tout
fait
tout
oublier
Заставил
меня
все
забыть.
C'est
pourquoi
aujourd′hui
je
suis
là
Вот
почему
сегодня
я
здесь
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Je
t'en
prie
ne
m'oublie
pas
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Reviens
vers
moi
yasmina
Вернись
ко
мне,
Ясмина
Le
chek
yamin
avait
une
fille
У
чека
Ямина
была
дочь
Qui
s′appelait
yasmina
Которую
звали
Ясмина
Lorsqu′elle
devint
ma
p'tite
amie
Когда
она
стала
моей
подругой
Le
chek
n′apprécia
pas
Чеку
это
не
понравилось
Je
n'était
qu′un
chien
d'infidèle
Я
был
всего
лишь
псом
неверного.
Pas
digne
de
la
fille
du
roi
Недостойно
дочери
короля
Il
me
dit
j′te
coupe
en
rondelles
Он
говорит
мне,
что
я
режу
тебя
на
круги
своя.
Si
jamais
tu
la
revois
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
ее
снова
C'est
pourquoi
aujourd'hui
je
suis
là
Вот
почему
сегодня
я
здесь
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Je
t′en
prie
ne
m′oublie
pas
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
Où
es-tu
yasmina
Где
ты,
Ясмина?
Reviens
vers
moi
yasmina
Вернись
ко
мне,
Ясмина
Où
es-tu
yasmina...
Где
ты,
Ясмина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMANUEL PRAUD, PASCAL AMBROSET, LUC BOISSEAU, VINCENT LEMOINE, VINCENT NOGUE, VINCENT NOGUE, VINCENT LEMOINE, LUC BOISSEAU, PASCAL AMBROSET, EMMANUEL PRAUD
Attention! Feel free to leave feedback.