Lyrics and Russian translation Elmo Magalona - Born for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born for You
Рожден для тебя
Too
many
billion
people
Миллиарды
людей
Running
around
the
planet
Снуют
по
всей
планете
What
is
the
chance
in
heaven
Каков
же
шанс
небесный,
That
you'd
find
your
way
to
me
Что
я
нашел
дорогу
к
тебе?
Tell
me
what
is
this
sweet
sensation
Скажи,
что
это
за
сладкое
чувство?
It's
a
miracle
that
happened
Случилось
чудо
нежданное,
Though
I
search
for
an
explanation
И
хоть
ищу
я
объяснение,
Only
one
thing
it
could
be
Лишь
одно
может
быть
верным:
That
I
was
born
for
you
Что
я
рожден
для
тебя,
It
was
written
in
the
stars
Это
написано
в
звездах.
Yes,
I
was
born
for
you
Да,
я
рожден
для
тебя,
And
the
choice
was
never
ours
И
это
не
наш
выбор.
It's
as
if
the
powers
of
the
universe
Словно
силы
вселенной
Conspired
to
make
you
mine
Сговорились,
чтоб
ты
стала
моей.
Until
the
day
I
die
До
конца
своих
дней
I
bless
the
day
that
I
was
born
for
you
Благословлю
тот
день,
когда
был
рожден
для
тебя.
Too
many
foolish
people
Много
глупых
людей
Trying
to
come
between
us
Пытаются
встать
между
нами,
None
of
them
seem
to
matter
Но
они
не
имеют
значения,
When
I
look
into
your
eyes
Когда
смотрю
я
в
твои
глаза.
And
now
I
know
why
I
belong
here
Теперь
я
знаю,
зачем
я
здесь,
In
your
arms
I'd
found
the
answer
В
твоих
объятиях
нашел
ответ.
Somehow
nothing
would
seem
so
wrong
here
И
ничего
не
кажется
неправильным,
If
they'd
only
realize
Если
бы
только
они
поняли,
That
I
was
born
for
you
Что
я
рожден
для
тебя,
And
that
you
were
born
for
me
А
ты
рождена
для
меня.
And
in
this
random
world
И
в
этом
случайном
мире
This
was
clearly
meant
to
be
Так
и
было
суждено.
What
we
have
the
world
could
never
understand
(could
never
understand)
То,
что
у
нас
есть,
мир
никогда
не
поймет
(никогда
не
поймет),
Or
ever
take
away
(or
take
away)
И
не
сможет
отнять
(не
сможет
отнять).
Until
the
day
I
die
('til
the
day
I
die)
До
конца
своих
дней
(до
конца
своих
дней)
I
bless
the
day
that
I
was
born
for
you,
oh,
woah
Благословлю
тот
день,
когда
был
рожден
для
тебя,
о-о.
What
we
have
the
world
could
never
understand
(could
never
understand)
То,
что
у
нас
есть,
мир
никогда
не
поймет
(никогда
не
поймет),
Or
ever
take
away
(or
take
away)
И
не
сможет
отнять
(не
сможет
отнять).
And
as
the
years
go
by
(as
the
years
go
by)
И
годы
летят
(годы
летят),
Until
the
day
I
die
До
конца
своих
дней
I
bless
the
day
that
I
was
born
for
you
Благословлю
тот
день,
когда
был
рожден
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hyman Pomeranz, David Zippel
Album
Elmo
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.