Lyrics and translation Elmo - Elmo Saves Christmas
START
A
WIKI
ЗАВЕДИТЕ
ВИКИ-СТРАНИЦУ
Bob:
Hang
a
star
upon
the
tree
Боб:
повесьте
звезду
на
дерево.
All:
It's
Christmas
again
Все:
это
снова
Рождество!
Big
Bird:
Candy
canes
for
you
and
me
Большая
птица:
леденцы
для
тебя
и
меня
All:
It's
Christmas
again
Все:
это
снова
Рождество!
With
jingle
bells
and
pine-tree
smells
and
peace
on
earth
to
men
Со
звоном
колокольчиков
и
запахами
сосен,
и
миром
на
земле
для
людей.
So
wave
the
turkey
leg
on
high
Так
что
помашите
высоко
индюшачьей
ножкой
Hooray
for
mince
and
pumpkin
pie
Ура
фаршу
и
тыквенному
пирогу
And
Santa
Claus
up
in
the
sky
И
Санта
Клаус
на
небесах.
It's
Christmas
again
Это
снова
Рождество!
Elmo:
There's
smiling
Christmas
faces
and
a
lot
of
Christmas
cheer
Элмо:
там
улыбающиеся
рождественские
лица
и
много
Рождественского
веселья.
Oscar:
Yuck!
Which
really
makes
me
grateful
that
it's
only
once
a
year
Оскар:
фу!
и
это
действительно
заставляет
меня
благодарить
за
то,
что
это
происходит
только
раз
в
год
Grover:
Oh,
buy
a
Christmas
sapling
from
a
monster
who
is
blue
Гровер:
о,
купи
Рождественский
саженец
у
монстра,
который
синий.
It
will
make
you
happier
and
I'll
be
happy,
too
Это
сделает
тебя
счастливее,
и
я
тоже
буду
счастлива.
Elves:
We
wish
them
while
we
work
making
toys
for
Santa's
sleigh
Эльфы:
мы
желаем
им
счастья,
пока
делаем
игрушки
для
саней
Санты.
When
Christmastime
is
over,
we
get
a
holiday
Когда
Рождество
заканчивается,
у
нас
праздник.
All:
With
jingle
bells
and
pine-tree
smells
and
peace
on
earth
to
men
Все:
со
звоном
колокольчиков
и
запахами
сосен
и
миром
на
земле
для
людей.
So
wave
the
turkey
leg
on
high
Так
что
помашите
высоко
индюшачьей
ножкой
Hooray
for
mince
and
pumpkin
pie
Ура
фаршу
и
тыквенному
пирогу
And
Santa
Claus
up
in
the
sky
И
Санта
Клаус
на
небесах.
It's
Christmas
again
Это
снова
Рождество!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patty Silversher, Michael Silversher
Attention! Feel free to leave feedback.