Elmo - John Jacob Jingleheimer Schmidt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elmo - John Jacob Jingleheimer Schmidt




John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт
Hey, everybody!
Привет, красотки!
You know what really tickles Elmo?
Знаете, что меня, Элмо, действительно щекочет?
It's a name Elmo can't pronounce
Это имя, которое я, Элмо, не могу выговорить.
It's John Jinglehei-
Это Джон Джинглхай-
John Jingle-
Джон Джингл-
Elmo can never say it
Элмо никогда не сможет это сказать.
Oh, wait, wait
О, подождите, подождите.
Maybe Elmo can try singing it
Может быть, Элмо попробует спеть это.
Here we go
Поехали!
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is Elmo's name too
Его имя тоже моё имя, Элмо.
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is Elmo's name too
Его имя тоже моё имя, Элмо.
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Hey, that wasn't so bad
Эй, это было не так уж и плохо.
And Elmo didn't even laugh
И Элмо даже не засмеялся.
Maybe Elmo should get all of you to try it
Может быть, Элмо должен попросить всех вас попробовать.
And be sure not to laugh
И постарайтесь не смеяться.
Here we go
Поехали!
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is our name too (everybody)
Его имя тоже наше имя (все вместе).
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is our name too (very good)
Его имя тоже наше имя (очень хорошо).
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
That was great
Это было здорово.
Maybe Elmo can say it now
Может быть, теперь Элмо сможет это сказать.
John Jacob Jingle-, haha, not
Джон Якоб Джингл-, ха-ха, нет.
Well, let's sing it then
Ну, тогда давайте споём это.
Really softly
Очень тихо.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is our name too
Его имя тоже наше имя.
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is Elmo's name too
Его имя тоже моё имя, Элмо.
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer Schimdt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
La-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
Elmo's got it!
Элмо справился!
One more time, everybody
Ещё раз, все вместе!
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт.
His name is our name too (come on)
Его имя тоже наше имя (давай!).
Whenever we go out
Всякий раз, когда мы выходим,
The people always shout
Люди всегда кричат:
"John Jacob Jingleheimer"
"Джон Якоб Джинглхаймер".
"John Jacob Jingleheimer"
"Джон Якоб Джинглхаймер".
"John Jacob Jingleheimer Schmidt"
"Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!"
John Jacob Jingleheimer Schmidt!
Джон Якоб Джинглхаймер Шмидт!
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха.





Writer(s): Traditional, Peter Lurye


Attention! Feel free to leave feedback.