Lyrics and translation Elnarə Xəlilova feat. Dəyirman - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
money,
money,
money,
pul,
pul,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money,
money,
money,
money,
pul,
pul,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money,
money,
money,
money,
pul,
pul,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Sənin
cibində
pul
ola-ola
Может
быть,
у
тебя
в
кармане
появятся
деньги
Altında
maşının
full
ola-ola
Может
быть,
под
тобой
будет
машина
с
полным
фаршем
Evində
qulluqçu
qul
ola-ola
Может
быть,
у
тебя
дома
будет
прислуга
Elə
ömür
boyu
ağlayırsan
Ты
так
плачешь
всю
жизнь
A
bala,
mənə
gəlmə
özünə
gəl,
özünə
gəl
Эй,
малыш,
не
ко
мне
приходи,
приди
в
себя,
приди
в
себя
Düzünə
gəl,
gəl
bir
sözünə
gəl
Возьми
себя
в
руки,
приходи
за
словом
Üzünə
gəl,
gözünə
gəl,
gücünə
gəl
Приди
в
себя,
посмотри
правде
в
глаза,
соберись
с
силами
Kəndinə
get,
bir
də
gəl
Иди
в
свою
деревню
и
возвращайся
Mən
papağımı
qoysam
belə
necədir?
Как
я
выгляжу,
если
надену
кепку
вот
так?
Bu
tərəfə
qoysam,
bəs
belə
necədir?
А
если
надену
ее
вот
так,
как
будет?
Bugünkü
gözəllərin
də
beli
incədir
У
сегодняшних
красоток
тонкие
талии
Amma
maraqlandıran
onları
nədir,
nədir?
Но
что
их
интересует,
что?
Pul,
para
ver
paltarlara,
bəzən!
Деньги,
деньги,
давай
тратить
на
наряды,
иногда!
Hər
gün
yox,
bəzən
Не
каждый
день,
а
иногда
Baxıb
doydum,
arsızlar
başa
düşsün
Я
насмотрелась,
пусть
наглые
поймут
Vergül
qoydum,
fransızlar
başa
düşsün
Я
поставила
запятую,
пусть
французы
поймут
Buralara
pul
buraxan
gic
deyil
Тот,
кто
тратит
здесь
деньги,
не
дурак
Vətənpərvərlik
imic
deyil
Патриотизм
– это
не
имидж
Teleməkanlarda
ulduzlar
yetir
На
телеэкранах
много
звезд
Kimin
pulu
bitir,
o
efirdən
itir
У
кого
кончаются
деньги,
тот
исчезает
из
эфира
İndi
arvadın
başına
dolanan
kim
Кто
сейчас
морочит
голову
жене
Atasının
şotuna
fırlanan
kim
Кто
крутится
вокруг
счета
своего
отца
Bax
burda
artıq
sürətim
yüzü
keçir
Смотри,
мое
терпение
уже
на
пределе
Görək
bu
mahnıda
daha
kimin
sözü
keçir
Посмотрим,
чье
слово
будет
решающим
в
этой
песне
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
İşin
yoxdursa,
gücün
yoxdursa
Если
у
тебя
нет
работы,
нет
сил
Əgər
sənin
telefonunda
kontur
yoxdursa
Если
на
твоем
телефоне
нет
денег
Mənə
"vızov"
at,
o
da
yoxdursa
Позвони
мне,
а
если
и
этого
нет
Get
telefonunu
sat,
pulun
yoxdursa
Иди
продай
свой
телефон,
если
у
тебя
нет
денег
Pulu
xərcləməyi
bacarmaq
lazımdır
Нужно
уметь
тратить
деньги
Birinci
görüşdə
utanmaq
lazımdır
На
первом
свидании
нужно
стесняться
Oğlanı
əvvəl
sınamaq
lazımdır
Сначала
нужно
проверить
парня
Sonra
olar
nəyəsə
razılaşmaq
Потом
можно
на
что-то
соглашаться
Mümkün
deyil
varlanmaq
bir
hitlə
Невозможно
разбогатеть
с
одним
хитом
Bahalı
maşın
alınır
kreditlə
Дорогую
машину
покупают
в
кредит
Adamı
adam
edən
pul,
paradır
Человека
делают
человеком
деньги,
деньги
Parasız
adamın
üzü
qap-qaradır
У
человека
без
денег
лицо
мрачное
Həyat
gözəldir,
cibin
boş
olsa
belə
Жизнь
прекрасна,
даже
если
карман
пуст
Sənin
cibin
mənim
cibim
hesab
elə
Считай
мой
карман
своим
Elə-belə
telefonda
lələ
Просто
так
болтаем
по
телефону
Bəlkə
sabah
görüşək?
Yox,
tezdir
hələ
Может
быть,
завтра
увидимся?
Нет,
еще
рано
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Bəzən
deyirəm,
nahaq
gedirəm
səninlə
görüşə
gic
kimi
Иногда
я
думаю,
что
зря
хожу
с
тобой
на
свидания,
как
дурочка
Gözəl
yerişin
cəlb
etdi
məni
pulumun
başına
daş
saldın
Твоя
красивая
походка
меня
привлекла,
ты
положила
глаз
на
мои
деньги
Sənin
cibində
pullar
qurtaranda
Когда
у
тебя
в
кармане
заканчиваются
деньги
Mən
dərhal
düşürəm
sənin
yadına
Я
сразу
же
вспоминаю
о
тебе
Alo,
alo,
əzizim,
darıxmışam
Алло,
алло,
дорогой,
я
соскучилась
Gəl
görüşək
səninlə
bu
gün
axşam
Давай
встретимся
сегодня
вечером
Gop
da
olsa
bu
maraqlıdır
Даже
ложь
интересна
I
love
you
guya
you
love
me
baby
I
love
you,
типа,
you
love
me,
baby
Hey
baby,
bəlkə
də
maybe
Эй,
малыш,
может
быть,
может
быть
Çəkəsən
əlini
cibimdən
okaymi?
Уберешь
свою
руку
из
моего
кармана,
ладно?
Avtobus
olacaq
bu
gün
mindiyin,
chupa
chups
Автобус
– вот
на
чем
ты
сегодня
поедешь,
чупа-чупс
Olacaq
bu
gün
yediyin
Вот
что
ты
сегодня
будешь
есть
Çünki
nömrəm
artıq
bağlıdır
sənin
üçün
əbədi
Потому
что
мой
номер
теперь
навсегда
заблокирован
для
тебя
Zəngdən
getmək
yoxdur
artıq
səbəbi
Больше
нет
причин
отвечать
на
звонки
Səni
maraqlandıran
dollar
məndə
yoxdur
indi
У
меня
сейчас
нет
долларов,
которые
тебя
интересуют
Yeni
manatın
hörməti
daha
çoxdur
Уважение
к
новому
манату
теперь
больше
Bil
ki,
ara,
para,
qərar
dara,
pis
hallara
Знай,
что
ссоры,
деньги,
решения
в
трудные
времена,
в
плохие
ситуации
Nə
hallara
və
hamılara
gətirər
sabahlara
К
чему
все
это
приведет
завтра
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Cibdə
varsa
pul,
life
is
wonderful
Если
в
кармане
есть
деньги,
жизнь
прекрасна
Bağda
ərik
var
idi,
salam
əleyküm
var
idi
В
саду
был
абрикос,
было
приветствие
Bağda
ərik
qurtardı,
salam
əleyküm
qurtardı
Абрикосы
в
саду
закончились,
приветствия
закончились
Bağda
ərik
var
idi,
salam
əleyküm
var
idi
В
саду
был
абрикос,
было
приветствие
Bağda
ərik
qurtardı,
salam
əleyküm
qurtardı
Абрикосы
в
саду
закончились,
приветствия
закончились
Money,
money,
money,
money,
pul,
pul,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money,
money,
money,
money,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money,
money,
money,
money,
pul,
pul,
pul
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry Gordy Jr, Janie Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.