Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızımız İçin Yaşıyordum - Clip Version
Для нашей дочери я жил - Clip Version
Ağlamakta
faydasız
hayalleri
getirmez
Плакать
бесполезно,
не
принесет
забытых
мечтаний
Yazık
artık
sensizim
bu
hayatta
çekilmez
Жаль,
теперь
я
остался
один,
в
этой
жизни
невыносимо
Her
şeyi
yaptım
işte
sevdim
ve
de
sevildim
Я
все
делал,
любил
и
был
любим
Bin
günlük
aşkı
bir
kelimede
bitirdin
Тысячедневную
любовь
одним
словом
оборвала
ты
Hayalimiz
vardı
yeşil
gözlü
tatlı
yanak
У
нас
была
мечта,
с
тающими
зелеными
глазами
и
милыми
щечками
Annesi
gibi
tontiş
gözleri
parlayacak
Как
у
мамы,
круглые
глазки
будут
сиять
Her
şey
güzel
gerçekti
inan
çok
sevmiştik
Все
было
прекрасно,
реально,
поверь,
мы
очень
любили
Mutluluğa
az
kaldı
evleniriz
demiştik
До
счастья
оставалось
немного,
мы
говорили,
что
поженимся
En
son
gecemizde
tatlım
anlamıştım
ben
bunu
В
нашу
последнюю
ночь,
милая,
я
понял
это
Sen
benimsin
ben
senin
başarmıştık
mutluluğu
Ты
была
моей,
я
был
твоим,
мы
достигли
счастья
Güvenim
sonsuz
sana
bu
oyunun
oyunu
Моя
уверенность
в
тебе
безгранична,
это
игра
судьбы
Sevmiyor
olamazsın
ruh
ikizim
konu
bu
Ты
не
можешь
не
любить
меня,
это
тема
нашей
души
Yüzükler
hazırdı
14
şubat
sürprizdi
Кольца
были
готовы,
14
февраля
это
был
сюрприз
Sen
bunu
hiç
bilmedin
her
şey
mahvoldu
gitti
Но
ты
никогда
этого
не
знала,
все
разрушилось
и
ушло
Kahretsin
bu
şarkılar
gizleyemiyor
beni
Проклятие,
эти
песни
не
могут
скрыть
меня
Her
şey
yalan
aslında
bu
kalbimin
sesi
Все
ложь,
на
самом
деле,
голос
этого
сердца
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Ради
нашей
дочери
я
жил,
о,
как
же
так
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
о,
как
же
так
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
меня
бросила
и
ушла
Ne
yaparım
bundan
sonra
Что
теперь
со
мной
будет?
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Для
нашей
дочери
я
жил,
о,
как
же
так
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
о,
как
же
так
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
меня
бросила
и
ушла
Hayaller
ah
gerçek
olsa
Ах,
если
бы
мечты
сбылись
Peki
tamam
inanmıyorsun
tüm
dünya
duysun
Ну
пожалуйста,
если
ты
не
веришь,
пусть
весь
мир
услышит
Seni
seviyorum
sevgilim
ne
olursa
olsun
Я
люблю
тебя,
моя
дорогая,
что
бы
ни
случилось
Geçmişte
hata
yapmış
olabilirsin
Возможно,
в
прошлом
я
совершил
ошибки
Ben
seni
iyi
anladım
sevgilimsin
eşimsin
Но
я
хорошо
тебя
понимаю,
ты
моя
любовь,
моя
жена
Dön
demiyorum
artık
çünkü
dönmüyor
kimse
Я
больше
не
прошу,
чтобы
ты
вернулась,
потому
что
никто
не
возвращается
Seven
sever
zaten
o
kalbi
isteyince
Любящий
полюбит,
когда
этого
захочется
в
его
душе
Söylemek
gerekmez
bu
kapı
hep
açık
Не
нужно
говорить,
эта
дверь
всегда
открыта
для
тебя
Ölürsem
kapanır
ve
tek
kalırsın
yazık
Если
я
умру,
она
закроется,
и
ты
останешься
одна,
какая
жалость
Yalnızdım
yıllar
sonra
ilk
kez
sevdim
anladım
Я
был
одинок
годами,
и
только
потом
впервые
полюбил
и
понял
Ama
artık
çok
geç
bu
seferde
yanıldım
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
и
я
снова
ошибся
Bir
anda
bitemezdi
biliyorum
yanlıştım
Невозможно,
чтобы
все
закончилось
так
быстро,
я
знал,
что
был
неправ
Haberini
almayınca
ne
olduğunu
şaşırdım
Я
растерялся,
когда
не
получил
от
тебя
новостей
Hep
içimde
sakladım
herkes
gibisin
diye
Я
всегда
скрывал
это
внутри
себя,
думая,
что
ты
такая
же,
как
все
Sevmekten
korktum
üzülürdüm
kendimce
Я
боялся
любить
и
грустил
по-своему
Oysa
bu
sefer
beni
deli
gibi
seven
biri
Но
теперь
меня
безумно
любит
человек
İşte
bende
sevdim
bu
sevgimin
bedeli
И
я
полюбил(а)
в
ответ,
и
вот
цена
моей
любви
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Для
нашей
дочери
я
жил,
о,
как
же
так
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
о,
как
же
так
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
меня
бросила
и
ушла
Ne
yaparım
bundan
sonra
Что
теперь
со
мной
будет?
Kızımız
için
yaşıyordum
oysa
Для
нашей
дочери
я
жил,
о,
как
же
так
Çok
tatlı
olacaktı
oysa
Она
была
бы
такой
милой,
о,
как
же
так
Sende
beni
bırakıp
gittin
Но
ты
меня
бросила
и
ушла
Hayaller
ah
gerçek
olsa
Ах,
если
бы
мечты
сбылись
Bu
şarkıyı
yazdım
ve
günlerce
haykırdım
Я
написал
эту
песню
и
кричал
ее
дни
напролет
Tekrar
tekrar
okudum
yüreğimi
kandırdım
Я
читал
ее
снова
и
снова,
обманывая
свое
сердце
Evet
erken
teşhis
ama
söylenen
tanı
kanser
Да,
ранняя
диагностика,
но
поставленный
диагноз
- рак
Acındırmak
değil
derdim
ben
seni
çok
sevdim
Я
не
хочу
вызывать
жалость,
я
очень
тебя
любил(а)
Gururla
bakılacak
geleceğinin
hastalıklı
insanı
ben
Я
- тот
человек
с
болезнью,
на
которого
ты
с
гордостью
будешь
смотреть
в
будущем
Hala
seni
çok
seviyor
ve
umutla
bekleyen
Я
все
еще
очень
люблю
тебя
и
жду
с
надеждой
Ayrılık
artık
çok
zor
hiç
bir
şeye
dayanamıyorum
Расставание
теперь
очень
тяжело,
я
не
могу
ничего
выдержать
Sende
gidersen
ne
yaparım
bilmiyorum
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
со
мной
будет
Bu
söylediklerim
sözlerim
duygularım
yalan
gibi
hala
dimi
Все
то,
что
я
сказал(а),
мои
слова,
мои
чувства,
разве
это
звучит
как
ложь?
Yalanın
burada
yeri
yok
ölüme
bir
nefes
kaldı
Лжи
здесь
нет,
до
смерти
один
вдох
остался
Ya
Beni
hayata
bağla
sevginle
yaşat
Либо
верни
меня
к
жизни
своей
любовью,
дай
мне
жить
дальше
Yada
arkanı
dön
herkes
gibi
yap
Либо
отвернись,
как
все,
и
уйди
Öldür
ölüme
bırak
Убей
меня
и
оставь
умирать
одному(ой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Akkaya
Attention! Feel free to leave feedback.