Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzüme
güler
o
arkamdan
iş
veri
Улыбается
мне
в
лицо,
а
за
спиной
интриги
плетёт
Nazlı
mı
nazlı
üstüne
de
cilveli
Так
изысканно
нежна,
а
сверху
ещё
и
кокетлива
Umurumda
mı
ki
giydiğin
dantelli
Разве
мне
дело
до
того,
в
кружевах
ли
ты
Yemezler
güzelim
sahtesin
belli
Не
купятся,
красотка,
ты
фальшивка,
это
очевидно
Hepiniz
aynı
b*k
ölüyor
bitiyor
Вы
все
одинаковое
д*рмо,
умирает
и
кончается
İntiharı
bile
aşkı
için
seçiyor
Даже
самоубийство
ради
любви
своей
выбирает
Kul
köle
olayım
tamam
aşkına
ama
Я
буду
рабом,
окей,
ради
твоей
любви,
но
Bir
inat
uğruna
gitmesini
biliyor
Ради
одного
упрямства
умеет
уходить
Face
de
manken
twitter
da
şair
В
Фейсбуке
модель,
в
Твиттере
поэтесса
Son
paçalı
don
bana
hilton
Последние
штаны
— мне
по
Хилтону
Paris
kapris
işin
sonu
metris
Парижские
капризы,
конец
делам
— казарма
Tacizden
girer
seni
süzen
keriz
За
домогательство
попадёшь,
тебя
глазеть
будет
лох
O
yüzden
large'm
bana
hiç
bakma
Так
что,
детка,
на
меня
даже
не
смотри
Tavlarım
diye
boşuna
uğraşma
Не
трудись
зря,
думая,
что
я
подсяду
Sapık
erkek
çok
hepsi
k*çında
Извращенцев
много,
все
они
у
тебя
в
заднице
Beni
başkasıyla
lütfen
karıştırma
Пожалуйста,
не
путай
меня
с
кем-то
другим
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Duygun
yok
ama
sözlerle
seversin
Чувств
нет,
но
словами
любишь
Seviyorum
ölüyorum
bitiyorum
dersin
Люблю,
умираю,
сходя
с
ума,
говоришь
Burası
mersin
değil
gidersin
Это
не
Мерсин,
ты
уйдёшь
Eminim
sen
iyi
rol
kesersin
Уверен,
ты
хорошо
играешь
роль
Play
boy
da
taş
gibi
kızlara
özenme
В
Плэйбое
на
каменных
девушек
не
равняйся
Ünlü
olma
niyetiyle
bana
gelme
С
целью
стать
знаменитой
ко
мне
не
приходи
Ünlülerini
alır
ünsüzlerine
katarım
Твои
знаменитости
заберу,
к
безвестным
твоим
прибавлю
Bana
fason
satma
laflarına
sokarım
Не
торгуй
мне
фальшью,
слова
твои
заткну
Ona
buna
etiket
ne
olur
yapma
Тому
этому
теги,
ну
пожалуйста,
не
делай
Haberim
yokmuş
gibi
çek
pampa
Словно
я
не
в
курсе,
снимай,
папаша
Sosyal
medyada
gülerler
kir
kir
В
соцсетях
будут
смеяться,
хихикать
Şaşırdı
bu
duruma
bizim
Şakir
Удивился
этому
положению
наш
Шакир
O
yüzden
diyeceğim
şudur
ki
kukla
Так
что
скажу
тебе,
кукла,
вот
что
Git
aynaya
bak
makyajsız
korkma
Подойди
к
зеркалу,
без
макияжа,
не
бойся
Havuza
girip
durma
o
şortla
Не
стой
в
бассейне
в
тех
шортах
Bana
sen
bakma
git
başkasını
tavla
На
меня
не
смотри,
иди
другого
завлекай
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Uzak
dur
benden
hiç
bulaşma
Держись
от
меня
подальше,
не
связывайся
Paraysa
para
al
peşimde
dolaşma
Если
дело
в
деньгах,
бери
и
не
крутись
за
мной
Yaptığın
hava
geçmez
yozlaşma
Твоя
понтовность
не
пройдёт,
не
деградируй
Ulaşılmazım
boşuna
uğraşma
Я
недоступен,
не
трудись
зря
Tamam
havalısın
okumuş
kızsın
Ладно,
ты
крутая,
образованная
девушка
Üç
dil
biliyorsun
otobanda
hızlısın
Три
языка
знаешь,
на
автостраде
быстрая
Dikkatler
üstünde
çok
canlar
yakarsın
В
центре
внимания,
много
сердец
сжигаешь
Beni
yakamazsın
yanılır
yanarsın
Меня
не
сожжёшь,
ошибёшься
и
сгоришь
Yüzüme
gülüp
sevdiğim
dersin
В
лицо
улыбнёшься
и
скажешь,
что
любишь
Arkamdan
dedikoduyu
seversin
А
за
спиной
сплетни
обожаешь
Üç
günde
unutup
çekip
gidersin
За
три
дня
забудешь
и
уйдёшь
Sonra
bir
de
özür
dilersin
Потом
ещё
и
извиниться
придёшь
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Bana
aşık
olma
yakarım
seni
Не
влюбляйся
в
меня,
я
тебя
сожгу
Param
pa
parça
yaparım
seni
В
клочья
разорву,
я
тебя
сделаю
Sus
konuşma
seni
gidi
zilli
Тихо,
не
говори,
ах
ты,
зилли
Kapa
çeneni
Закрой
свой
рот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Akkaya
Album
Zilli
date of release
25-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.