Elnur Məmmədov - Ad Günün - translation of the lyrics into Russian

Ad Günün - Elnur Məmmədovtranslation in Russian




Ad Günün
День рождения
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения
Necə ünvanını biləm sənin?
Как мне узнать твой адрес?
Təbrik edəm səni
Хочу поздравить тебя,
Baxıb gözəl gözlərinə
Глядя в твои прекрасные глаза,
Məhəbbətlə gülümsəyib
С любовью улыбнуться
Bir şeir oxuyub bir nəğmə söyləyim
И прочитать стихотворение, спеть песню.
Öpüm yanaqlarından
Поцеловать твои щеки,
Öpüm incə əllərindən
Поцеловать твои нежные руки,
Gülsün gözlərimdə
Пусть в моих глазах сияет
Məhəbbət payın
Доля моей любви.
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения,
Məndən çox uzaqlardasan
Ты так далеко от меня.
Fikrim sənin yanındadır
Мои мысли рядом с тобой,
Görəsən, indi haradasan?
Интересно, где ты сейчас?
Kimdir, sənə bu günündə
Кто сегодня, в твой день,
Hədiyyələr verən kimdir?
Дарит тебе подарки?
Sənsiz qalmaq, həsrət çəkmək
Оставаться без тебя, тосковать,
Niyə mənim payıma düşdü?
Почему это моя участь?
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения
Necə ünvanını biləm sənin?
Как мне узнать твой адрес?
Təbrik edəm səni
Хочу поздравить тебя,
Baxıb gözəl gözlərinə
Глядя в твои прекрасные глаза,
Məhəbbətlə gülümsəyib
С любовью улыбнуться
Bir şeir oxuyub bir nəğmə söyləyim
И прочитать стихотворение, спеть песню.
Öpüm yanaqlarından
Поцеловать твои щеки,
Öpüm incə əllərindən
Поцеловать твои нежные руки,
Gülsün gözlərimdə
Пусть в моих глазах сияет
Məhəbbət payın
Доля моей любви.
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения,
Məndən çox uzaqlardasan
Ты так далеко от меня.
Fikrim sənin yanındadır
Мои мысли рядом с тобой,
Görəsən, indi haradasan?
Интересно, где ты сейчас?
Kimdir, sənə bu günündə
Кто сегодня, в твой день,
Hədiyyələr verən kimdir?
Дарит тебе подарки?
Sənsiz qalmaq, həsrət çəkmək
Оставаться без тебя, тосковать,
Niyə mənim payıma düşdü?
Почему это моя участь?
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения,
Məndən çox uzaqlardasan
Ты так далеко от меня.
Fikrim sənin yanındadır
Мои мысли рядом с тобой,
Görəsən, indi haradasan?
Интересно, где ты сейчас?
Kimdir, sənə bu günündə
Кто сегодня, в твой день,
Hədiyyələr verən kimdir?
Дарит тебе подарки?
Sənsiz qalmaq, həsrət çəkmək
Оставаться без тебя, тосковать,
Niyə mənim payıma düşdü?
Почему это моя участь?
Bu gün sənin ad günündür
Сегодня твой день рождения,
Məndən çox uzaqlardasan
Ты так далеко от меня.
Fikrim sənin yanındadır
Мои мысли рядом с тобой,
Görəsən, indi haradasan?
Интересно, где ты сейчас?
Kimdir, sənə bu günündə
Кто сегодня, в твой день,
Hədiyyələr verən kimdir?
Дарит тебе подарки?
Sənsiz qalmaq, həsrət çəkmək
Оставаться без тебя, тосковать,
Niyə mənim payıma düşdü?
Почему это моя участь?





Writer(s): Orxan Bahadırsoy, Tahir Abdullayev


Attention! Feel free to leave feedback.