Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I
can′t
go,
I
am
stuck
here
in
this
moment
forever
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gehen,
ich
stecke
hier
in
diesem
Moment
für
immer
fest
I
know
that
I
can't
go,
I
am
stuck
here
in
this
moment
forever
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gehen,
ich
stecke
hier
in
diesem
Moment
für
immer
fest
Tryna
fly
too
high
Versuch
zu
hoch
zu
fliegen
Tryna
fly
too
low
Versuch
zu
tief
zu
fliegen
Nothing
in
my
life
is
like
a
plateau
Nichts
in
meinem
Leben
ist
wie
ein
Plateau
I′m
running
too
fast
or
Ich
renne
zu
schnell
oder
I'm
running
too
slow
Ich
renne
zu
langsam
All
of
my
life
I've
been
tryna
find
a
person
running
at
the
same
speed
Mein
ganzes
Leben
lang
suchte
ich
jemanden,
der
im
selben
Tempo
läuft
At
the
same
pace
as
me
Im
gleichen
Rhythmus
wie
ich
Not
tryna
live
like
everything
is
a
race
you
see
Nicht
so,
als
wäre
alles
ein
Rennen,
verstehst
du?
Cause
let′s
face
it
Denn
mal
ehrlich
There
ain′t
a
prize
for
dying
first
so
embrace
it
Es
gibt
keinen
Preis
fürs
Erstersterben,
also
nimm
es
an
I've
been
thinking
about
the
future
and
it′s
scary
you
know
Ich
denke
über
die
Zukunft
nach
und
sie
ist
beängstigend,
weißt
du
Cause
it'll
be
here
sooner
than
we
ever
expected
and
it′s
got
me
worried
Denn
sie
kommt
schneller,
als
wir
je
dachten,
und
das
macht
mir
Sorgen
Will
I
still
be
alone
Werde
ich
immer
noch
allein
sein?
Livin
in
the
dark
Leben
im
Dunkeln
Lonely
to
the
bone
or
will
I
have
connected
with
someone
of
my
own
Einsam
bis
ins
Mark
oder
habe
ich
mich
mit
jemandem
verbunden?
With
someone
just
like
me
Mit
jemandem
wie
ich
Together
we
can
get
old
Zusammen
können
wir
alt
werden
Have
children
and
marry
Kinder
haben
und
heiraten
With
someone
just
like
me
Mit
jemandem
wie
ich
I
know
that
I
can't
go,
I
am
stuck
here
in
this
moment
forever
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gehen,
ich
stecke
hier
in
diesem
Moment
für
immer
fest
I
can′t
believe
I
am
stuck
in
this
loop
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
in
dieser
Schleife
feststecke
Tryna
figure
out
who
I
am
Versuche
herauszufinden,
wer
ich
bin
Cause
there's
nothing
I
can
do
Denn
ich
kann
nichts
tun
There's
nothing
I
can
say
that′ll
just
make
it
okay
Nichts,
was
ich
sage,
macht
es
einfach
gut
I′m
at
a
4 way
stop
Ich
bin
an
einer
Kreuzung
Tryna
figure
out
what
path
I
should
take
Versuche
den
richtigen
Weg
zu
wählen
I
wish
I
didn't
have
to
make
this
choice
alone
Ich
wünschte,
ich
müsste
diese
Wahl
nicht
allein
treffen
I
wish
I
could
have
someone
of
my
own
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden
wie
mich
Someone
to
take
this
road
with
Jemanden,
der
diesen
Weg
mit
mir
geht
Someone
I
could
say
that
for
you
I
exist
Jemandem
ich
sagen
kann:
Für
dich
existiere
ich
Someone
that
if
I
left
town
that
I
would
miss
Jemanden,
den
ich
vermissen
würde,
wenn
ich
fortginge
I
know
that
I
can′t
go,
I
am
stuck
here
in
this
moment
forever
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
gehen,
ich
stecke
hier
in
diesem
Moment
für
immer
fest
And
every
time
I
think
it's
the
end
of
the
loop
it
starts
back
at
square
one
in
my
head
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
die
Schleife
endet,
beginnt
sie
wieder
von
vorne
Thinking
I
found
the
right
one
again
but
I
was
wrong,
I
was
wrong,
I′m
always
wrong
Dachte,
ich
hätte
die
Richtige
gefunden,
doch
lag
falsch,
lag
falsch,
immer
falsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Chauvin
Album
Someone
date of release
16-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.