Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Nirvana
Чёрная Нирвана
Ancora
un'altra
notte
mi
seduce
Еще
одна
ночь
манит
меня
снова
L'ombra
del
tuo
corpo
in
controluce
Тень
твоего
тела
в
контражуре
Il
tuo
vestito,
Met
Gala
Твое
платье
— Met
Gala
Luna
bianca,
Mandala
Белая
луна
— Мандала
Partirà
così,
finirà
così
Начнётся
так,
закончится
так
Ma
giura
che
non
mi
dirai:
"C'est
la
vie"
Но
клянись,
не
скажешь:
"C'est
la
vie"
Dai
vicoli
allo
skyline
От
переулков
до
небоскрёбов
Fino
a
qui,
via
così,
ghetto
chic
До
сих
пор,
вот
так,
ghetto
chic
Io
negli
occhi
di
lei
Я
— в
её
глазах
Tu
negli
occhi
di
lui
Ты
— в
его
глазах
Proprio
dove
ti
vorrei
incontrare
Именно
там,
где
бы
я
тебя
встретила
Un
brivido
sale
Дрожь
пробегает
Lungo
tutta
la
mia
spina
dorsale
Вдоль
всего
моего
позвоночника
E
poi
scendo
giù
nel
mare
И
я
ныряю
в
море
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Что
в
тебе,
но
теряюсь
в
бескрайних
ступенях
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Что
в
тебе,
заставляешь
танцевать
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
За
гранью
моего
чувственного
горизонта
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Pioverà
sopra
le
tue
labbra
desertiche
Дождь
прольётся
на
твои
пустынные
губы
Ti
ritroverei
in
un
attimo
Я
бы
нашла
тебя
в
одно
мгновенье
In
un
enigma,
De
Chirico
В
загадке,
словно
Де
Кирико
Ubriachi
in
un
attico,
per
strada
Пьяные
в
пентхаусе,
на
улице
Luce
verde
di
giada
Зелёный
свет
нефрита
Partirà
così,
finirà
così
Начнётся
так,
закончится
так
Ma
giura
che
non
mi
dirai:
"C'est
la
vie"
Но
клянись,
не
скажешь:
"C'est
la
vie"
Dai
vicoli
allo
skyline
От
переулков
до
небоскрёбов
Fino
a
qui,
via
così,
ghetto
chic
До
сих
пор,
вот
так,
ghetto
chic
Io
negli
occhi
di
lei
Я
— в
её
глазах
Tu
negli
occhi
di
lui
Ты
— в
его
глазах
Proprio
dove
ti
vorrei
incontrare
Именно
там,
где
бы
я
тебя
встретила
Un
brivido
sale
Дрожь
пробегает
Lungo
tutta
la
mia
spina
dorsale
Вдоль
всего
моего
позвоночника
E
poi
scendo
giù
nel
mare
И
я
ныряю
в
море
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Что
в
тебе,
но
теряюсь
в
бескрайних
ступенях
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Что
в
тебе,
заставляешь
танцевать
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
За
гранью
моего
чувственного
горизонта
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Senza
me
tu
non
resisti
un'ora
Без
меня
ты
не
продержишься
и
часа
Senza
me
tu
non
esisti
ancora
Без
меня
ты
ещё
не
существуешь
E
poi
scendo
giù
nel
mare
И
я
ныряю
в
море
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Что
в
тебе,
но
теряюсь
в
бескрайних
ступенях
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Что
в
тебе,
заставляешь
танцевать
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
За
гранью
моего
чувственного
горизонта
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Con
te
la
notte
è
più
chiara
С
тобой
ночь
светлее
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Чёрная
Нирвана,
чёрная
Нирвана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Abbate, Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi
Attention! Feel free to leave feedback.