Lyrics and translation Elodie - Dimenticarsi alle 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimenticarsi alle 7
Забыться в 7
Quanta
gente
passa
e
se
ne
va
Сколько
людей
проходит
мимо,
Che
non
sa
chi
sei
Не
зная,
кто
ты.
Contarla
credo
sarebbe
inutile
Считать
их,
думаю,
бесполезно
In
un
mondo
che
è
freddo
oramai
В
этом
мире,
ставшем
таким
холодным.
Ci
sei
solo
tu
nella
città
В
городе
моих
глаз
есть
только
ты.
Degli
occhi
miei
Моих
глаз,
Se
è
vero
che
poi
fanno
la
ruggine
И
если
правда,
что
они
ржавеют
от
слез,
Io
non
voglio
più
piangere
così
Я
больше
не
хочу
так
плакать.
(Che
cosa
ne
sai)
(Что
ты
знаешь?)
Prima
ancora,
prima
Еще
до
того,
еще
до
Che
ti
incontrassi
(amore)
Того,
как
я
встретила
тебя
(любимый),
Poi
rivedersi
ancora
А
потом
снова
увидеть
друг
друга,
Come
due
pazzi
(che
cosa
mi
fai)
Как
два
сумасшедших
(что
ты
делаешь
со
мной?),
Travolti
da
un'idea
Охваченных
идеей,
Che
non
vuoi
che
passi
Которую
ты
не
хочешь
отпускать,
Che
piano
piano
scivola
giù
Которая
медленно
ускользает.
Dove
vai
amore?
Куда
ты
идешь,
любимый?
Ora
che
ho
bisogno
di
te
Сейчас,
когда
ты
мне
так
нужен,
Ancora,
ancora
di
più
Еще,
еще
больше.
Solo
per
fatalità
Просто
по
роковой
случайности
Dove
vai
amore?
Куда
ты
идешь,
любимый?
Ancora,
ancora
di
più
Еще,
еще
больше.
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Quando
prendi
a
calci
la
poesia
Когда
ты
пинаешь
поэзию,
Ma
che
bella
sei
Но
какая
же
ты
красивая
Nella
tua
solitudine
В
своем
одиночестве.
Sembra
tutto
più
facile
così
Кажется,
что
так
все
проще.
(Che
cosa
ne
sai)
(Что
ты
знаешь?)
Prima
ancora,
prima
Еще
до
того,
еще
до
Che
ti
incontrassi
(amore)
Того,
как
я
встретила
тебя
(любимый),
Ancora,
ancora,
ancora
Еще,
еще,
еще
Come
due
pazzi
(che
cosa
mi
fai)
Как
два
сумасшедших
(что
ты
делаешь
со
мной?),
Travolti
da
un'idea
Охваченных
идеей,
Che
non
vuoi
che
passi
Которую
ты
не
хочешь
отпускать,
Che
piano
piano
scivola
giù
Которая
медленно
ускользает.
Dove
vai
amore?
Куда
ты
идешь,
любимый?
Ora
che
ho
bisogno
di
te
Сейчас,
когда
ты
мне
так
нужен,
Ancora
e
ancora
di
più
Еще
и
еще
больше.
Solo
per
fatalità
Просто
по
роковой
случайности
Dove
vai
amore?
Куда
ты
идешь,
любимый?
Ancora,
ancora
di
più
Еще,
еще
больше.
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Così
di
un
giorno
qualunque
Так,
в
самый
обычный
день,
Mentre
si
parla
di
niente
Пока
мы
говорим
ни
о
чем,
Lì
seduti
in
un
bar
Сидя
в
баре,
Può
capitare
a
chiunque
Это
может
случиться
с
каждым.
Mai
a
noi,
no
Только
не
с
нами,
нет.
Ma
che
strano
effetto
che
fa
Но
какое
странное
чувство,
Dove
vai
amore?
Куда
ты
идешь,
любимый?
Ancora,
ancora
di
più
Еще,
еще
больше.
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Dimenticarsi
alle
7
Забыться
в
7
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Simonetta, Davide Petrella, Elodie Di Patrizi
Attention! Feel free to leave feedback.