Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontano Da Qui
Далеко Отсюда
Sono
le
quattro
di
notte
Четыре
часа
ночи
Giurami
che
non
sei
stanca
Поклянись,
что
ты
не
устала
Potrei
restare
sveglia
con
te
fino
all'alba
Я
б
не
спала
с
тобой
до
самого
утра
Rubare
coni
in
strada
Воровала
рожки
на
улице
Vorrei
stare
nuda
in
spiaggia
Хотела
бы
быть
обнажённой
на
пляже
E
poi
scappare,
scappare,
scappare
А
потом
бежать,
бежать,
бежать
Come
se
ci
stessero
inseguendo
Будто
за
нами
кто-то
гонится
Sì,
ma
dove
andiamo?
Che
ti
conosco
appena
Да,
но
куда
мы
идём?
Я
тебя
почти
не
знаю
Non
ho
il
sesto
senso
per
certe
cose
У
меня
нет
чутья
на
такие
вещи
Però
mi
piaci,
quindi
andiamo
Но
ты
мне
нравишься,
так
что
пошли
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
E
ho
la
giungla
addosso
mentre
ti
rincorro
tra
i
palazzi
di
Milano
Во
мне
джунгли,
пока
я
бегу
за
тобой
среди
миланских
зданий
Sono
fuori
forma
e
invece
tu
che
bruci
e
dopo
arriva
un
uragano
Я
не
в
форме,
а
ты
пылаешь,
и
вот
начинается
ураган
Fra
i
tuoi
capelli
rossi
vorrei
scomparire
В
твоих
рыжих
волосах
хочу
исчезнуть
L'inferno
forse
è
dentro
di
me
e
tu
sai
sempre
cosa
dire
Возможно,
ад
во
мне,
но
ты
всегда
знаешь,
что
сказать
Io
ti
sento
addosso
Я
чувствую
тебя
на
себе
Ogni
luogo
in
cui
siamo
diventa
nostro
Любое
место,
где
мы,
становится
нашим
La
tua
voce
su
di
me
come
inchiostro
Твой
голос
на
мне,
как
чернила
Riesce
a
coprire
ogni
singolo
mostro
e
a
portarmi
Скрывает
каждого
монстра
и
уносит
меня
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
E
se
siamo
noi
due
И
если
это
мы
с
тобой
Fuori
è
notte,
le
due
На
улице
ночь,
два
часа
E
le
luci
che
brillano
dentro
di
noi
И
огни,
что
горят
внутри
нас
Portami
dove
vuoi
Увези
меня
куда
хочешь
Resta
con
me
anche
quando
saremo
Останься
со
мной,
даже
когда
мы
будем
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Lontano
da
qui
Далеко
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Ferrario, Elodie Di Patrizi, Anita Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.