Elodie - Vertigine - translation of the lyrics into German

Vertigine - Elodietranslation in German




Vertigine
Schwindel
Dove vai, è ancora mattina
Wohin gehst du, es ist noch Morgen
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ho ancora una spina
Die Morgendämmerung ist eine lächerliche Ausrede, im Herzen habe ich noch einen Dorn
Non sono libera, ma almeno valuto un'alternativa
Ich bin nicht frei, aber ich prüfe zumindest eine Alternative
Per respirare, il cielo è verticale
Um zu atmen, der Himmel ist vertikal
Oggi mi ha già fatto a pezzi male
Heute hat es mich schon schlimm zugerichtet
Sono sola con me, confusa
Ich bin allein mit mir, verwirrt
Oggi mi sento così
Heute fühle ich mich so
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Und ich möchte, ich möchte wissen, was es ist
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
Dieses Angstgefühl, das nicht vergeht
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
Es ist die Welt, die sich irrt, wenn sie mich lässt
Da sola con me, sola con me, sola con me
Allein mit mir, allein mit mir, allein mit mir
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Wenn ich meine Hände ansehe, zittern sie ein wenig
Ma tanto poi mi passa, mi guardo in faccia
Aber das geht dann eh vorbei, ich sehe mir ins Gesicht
Dovrei restare calma, l'orgoglio è un'arma
Ich sollte ruhig bleiben, der Stolz ist eine Waffe
Che parla per me, parla per me, parla per me
Die für mich spricht, für mich spricht, für mich spricht
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die ich den Himmel vom obersten Stockwerk berühre
E non mi sembra più lo stesso
Und er scheint mir nicht mehr derselbe
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, dass es sinnlos war
Piove su di me
Es regnet auf mich
Sembra una città, quella che non ho
Es scheint wie eine Stadt, die, die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sono sola con me, confusa
Ich bin allein mit mir, verwirrt
Oggi mi sento così
Heute fühle ich mich so
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Und ich möchte, ich möchte wissen, was es ist
Quando allo specchio trovo un'altra che mi guarda
Wenn ich im Spiegel eine Andere finde, die mich dort ansieht
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Heute fühle ich mich sicher in meinem Zimmer
Da sola con me, sola con me, sola con me
Allein mit mir, allein mit mir, allein mit mir
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die ich den Himmel vom obersten Stockwerk berühre
E non mi sembra più lo stesso
Und er scheint mir nicht mehr derselbe
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, dass es sinnlos war
Piove su di me, sembra una città
Es regnet auf mich, es scheint wie eine Stadt
Quella che non ho
Die, die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Non mi interessa se non so dove sei
Es interessiert mich nicht, wenn ich nicht weiß, wo du bist
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Wenn ich dir nicht einmal sagen kann, wer wir sind
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Ich möchte nur, dass du mich an der Hand nimmst
Lontano, lontano
Weit weg, weit weg
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die ich den Himmel vom obersten Stockwerk berühre
E non mi sembra più lo stesso
Und er scheint mir nicht mehr derselbe
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, dass es sinnlos war
Piove su di me, sembra una città
Es regnet auf mich, es scheint wie eine Stadt
Quella che non ho
Die, die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle noch den Schwindel





Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Davide Petrella


Attention! Feel free to leave feedback.