Elodie Di Patrizi - A Mano A Mano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elodie Di Patrizi - A Mano A Mano




A Mano A Mano
Рука об руку
A mano a mano ti accorgi che il vento
Рука об руку ты замечаешь, что ветер
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Дует тебе в лицо и крадет твою улыбку
La bella stagione che sta per finire
Прекрасный сезон, который вот-вот закончится,
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Дует в твое сердце и крадет твою любовь.
A mano a mano si scioglie nel pianto
Рука об руку растворяется в слезах
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
То сладкое воспоминание, выцветшее от времени,
Di quando vivevi con me in una stanza
О том, как ты жил со мной в одной комнате,
Non c'erano soldi ma tanta speranza
Денег не было, но была надежда.
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
И рука об руку я теряю тебя, а ты теряешь меня,
E quello che è stato mi sembra più assurdo
И то, что было, кажется мне более абсурдным,
Di quando la notte eri sempre più vera
Чем когда ночью ты был более настоящим,
E non come adesso nei sabato sera...
А не как сейчас, по субботним вечерам...
Ma... dammi la mano e torna vicino
Но... дай мне руку и вернись ближе,
Può nascere un fiore nel nostro giardino
В нашем саду может расцвести цветок,
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Который даже зима не сможет заморозить,
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Может вырасти цветок из моей любви к тебе.
E a mano a mano vedrai che nel tempo
И рука об руку ты увидишь, что со временем
sopra il suo viso lo stesso sorriso
Там, на твоем лице, та же улыбка,
Che il vento crudele ti aveva rubato
Которую жестокий ветер у тебя украл,
Che torna fedele
Вернется преданно,
L'amore è tornato ...
Любовь вернулась...
Ma... dammi la mano e torna vicino
Но... дай мне руку и вернись ближе,
Può nascere un fiore nel nostro giardino
В нашем саду может расцвести цветок,
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Который даже зима не сможет заморозить,
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Может вырасти цветок из моей любви к тебе.





Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti


Attention! Feel free to leave feedback.