Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore Avrai
Liebe wirst du haben
Vorrei
poterti
credere
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
glauben
Mi
gioco
tutti
i
giorni
miei
Ich
setze
jeden
Tag
aufs
Spiel
Lo
sai
che
non
so
perdere
Du
weißt,
dass
ich
nicht
verlieren
kann
Ma
forse
tu
mi
perderai
Aber
vielleicht
wirst
du
mich
verlieren
Magari
ti
rincontrerò
Vielleicht
treffe
ich
dich
wieder
Sfiorando
i
nostri
limiti
Wenn
wir
unsere
Grenzen
streifen
Sulla
mia
bocca
leggerai
Auf
meinen
Lippen
wirst
du
lesen
La
verità
che
sa
di
noi
Die
Wahrheit,
die
nach
uns
schmeckt
L'amore
è
solo
un
cerchio
Liebe
ist
nur
ein
Kreis
Che
non
si
chiude
mai
Der
sich
nie
schließt
A
volte
dura
un
giorno
Manchmal
dauert
sie
einen
Tag
A
volte
non
finisce
mai
Manchmal
endet
sie
nie
Se
chiedi
amore,
amore
avrai
Wenn
du
Liebe
verlangst,
wirst
du
Liebe
haben
Se
chiudi
gli
occhi
mi
vedrai
Wenn
du
die
Augen
schließt,
wirst
du
mich
sehen
Oppure
scegli
anche
di
non
guardarmi
più
Oder
entscheide
dich,
mich
nicht
mehr
anzusehen
Chi
ama
spera,
invece
io
non
spero
più
Wer
liebt,
hofft,
aber
ich
hoffe
nicht
mehr
Vorrei
poter
resistere
Ich
wünschte,
ich
könnte
widerstehen
Vorrei
poter
restare
qui
Ich
wünschte,
ich
könnte
hier
bleiben
Non
ti
vorrei
confondere
Ich
möchte
dich
nicht
verwirren
Non
voglio
ancora
illudermi
Ich
möchte
mich
nicht
länger
täuschen
Magari
poi
mi
cercherai
Vielleicht
wirst
du
mich
dann
suchen
Ma
forse
non
sarò
più
qui
Aber
vielleicht
werde
ich
nicht
mehr
hier
sein
Riprenditi
i
tuoi
alibi
Nimm
deine
Ausreden
zurück
So
già
i
tuoi
punti
deboli
Ich
kenne
deine
Schwachstellen
bereits
L'amore
è
un
conto
aperto
Liebe
ist
ein
offenes
Konto
Che
non
si
chiude
mai
Das
sich
nie
schließt
E
tu
sei
come
il
vento
Und
du
bist
wie
der
Wind
Ma
non
mi
sposterai
Aber
du
wirst
mich
nicht
bewegen
Se
chiedi
amore,
amore
avrai
Wenn
du
Liebe
verlangst,
wirst
du
Liebe
haben
Se
chiudi
gli
occhi
mi
vedrai
Wenn
du
die
Augen
schließt,
wirst
du
mich
sehen
Oppure
scegli
anche
di
non
guardarmi
più
Oder
entscheide
dich,
mich
nicht
mehr
anzusehen
Chi
ama
spera,
invece
io
non
spero
più
Wer
liebt,
hofft,
aber
ich
hoffe
nicht
mehr
Mai,
non
mi
convincerai
Nie,
du
wirst
mich
nicht
überzeugen
La
storia
tra
di
noi
Die
Geschichte
zwischen
uns
È
un
filo
sempre
più
sottile
Ist
ein
Faden,
der
immer
dünner
wird
E
non
ci
lega
più
Und
er
bindet
uns
nicht
mehr
Non
ci
sostiene
più
Er
hält
uns
nicht
mehr
Ma
in
fondo
non
si
può
spezzare
Aber
im
Grunde
kann
er
nicht
zerreißen
Se
chiedi
amore,
amore
avrai
Wenn
du
Liebe
verlangst,
wirst
du
Liebe
haben
Se
chiudi
gli
occhi
mi
vedrai
Wenn
du
die
Augen
schließt,
wirst
du
mich
sehen
Oppure
scegli
anche
di
non
guardarmi
più
Oder
entscheide
dich,
mich
nicht
mehr
anzusehen
Chi
ama
spera,
invece
io
non
spero
più
Wer
liebt,
hofft,
aber
ich
hoffe
nicht
mehr
Se
chiedi
amore,
amore
avrai
Wenn
du
Liebe
verlangst,
wirst
du
Liebe
haben
Se
chiudi
gli
occhi
mi
vedrai
Wenn
du
die
Augen
schließt,
wirst
du
mich
sehen
Oppure
scegli
anche
di
non
guardarmi
più
Oder
entscheide
dich,
mich
nicht
mehr
anzusehen
Chi
ama
spera,
invece
io
non
spero
più
Wer
liebt,
hofft,
aber
ich
hoffe
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cianchi, Luca Mattioni
Attention! Feel free to leave feedback.