Elodie Di Patrizi - Amore Avrai - translation of the lyrics into German

Amore Avrai - Elodie Di Patrizitranslation in German




Amore Avrai
Liebe wirst du haben
Vorrei poterti credere
Ich wünschte, ich könnte dir glauben
Mi gioco tutti i giorni miei
Ich setze jeden Tag aufs Spiel
Lo sai che non so perdere
Du weißt, dass ich nicht verlieren kann
Ma forse tu mi perderai
Aber vielleicht wirst du mich verlieren
Magari ti rincontrerò
Vielleicht treffe ich dich wieder
Sfiorando i nostri limiti
Wenn wir unsere Grenzen streifen
Sulla mia bocca leggerai
Auf meinen Lippen wirst du lesen
La verità che sa di noi
Die Wahrheit, die nach uns schmeckt
L'amore è solo un cerchio
Liebe ist nur ein Kreis
Che non si chiude mai
Der sich nie schließt
A volte dura un giorno
Manchmal dauert sie einen Tag
A volte non finisce mai
Manchmal endet sie nie
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du Liebe verlangst, wirst du Liebe haben
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder entscheide dich, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Vorrei poter resistere
Ich wünschte, ich könnte widerstehen
Vorrei poter restare qui
Ich wünschte, ich könnte hier bleiben
Non ti vorrei confondere
Ich möchte dich nicht verwirren
Non voglio ancora illudermi
Ich möchte mich nicht länger täuschen
Magari poi mi cercherai
Vielleicht wirst du mich dann suchen
Ma forse non sarò più qui
Aber vielleicht werde ich nicht mehr hier sein
Riprenditi i tuoi alibi
Nimm deine Ausreden zurück
So già i tuoi punti deboli
Ich kenne deine Schwachstellen bereits
L'amore è un conto aperto
Liebe ist ein offenes Konto
Che non si chiude mai
Das sich nie schließt
E tu sei come il vento
Und du bist wie der Wind
Ma non mi sposterai
Aber du wirst mich nicht bewegen
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du Liebe verlangst, wirst du Liebe haben
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder entscheide dich, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Mai, non mi convincerai
Nie, du wirst mich nicht überzeugen
La storia tra di noi
Die Geschichte zwischen uns
È un filo sempre più sottile
Ist ein Faden, der immer dünner wird
E non ci lega più
Und er bindet uns nicht mehr
Non ci sostiene più
Er hält uns nicht mehr
Ma in fondo non si può spezzare
Aber im Grunde kann er nicht zerreißen
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du Liebe verlangst, wirst du Liebe haben
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder entscheide dich, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du Liebe verlangst, wirst du Liebe haben
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder entscheide dich, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr





Writer(s): Mario Cianchi, Luca Mattioni


Attention! Feel free to leave feedback.