Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Uomini Non Cambiano
Männer ändern sich nicht
Sono
stata
anch'io
bambina
Auch
ich
war
einmal
ein
Kind,
di
mio
padre
innamorata
in
meinen
Vater
verliebt,
per
lui
sbaglio
sempre
e
sono
la
sua
figlia
sgangherata
für
ihn
mache
ich
immer
Fehler
und
bin
seine
ungeschickte
Tochter.
E
ho
provato
a
conquistarlo
Und
ich
habe
versucht,
ihn
zu
erobern,
E
non
ci
sono
mai
riuscita
und
es
ist
mir
nie
gelungen,
E
ho
lottato
per
cambiarlo
und
ich
habe
gekämpft,
um
ihn
zu
ändern,
Ci
vorrebbe
un'altra
vita.
dafür
bräuchte
man
ein
anderes
Leben.
La
pazenza
delle
donne
incomincia
a
quella
età
Die
Geduld
der
Frauen
beginnt
in
diesem
Alter,
quando
nascono
in
famiglia
quelle
mezze
ostilità
wenn
in
der
Familie
diese
halben
Feindseligkeiten
entstehen,
e
ti
perdi
dentro
un
cinema
und
du
verlierst
dich
in
einem
Kino
a
sognare
di
andar
via
und
träumst
davon,
wegzugehen,
con
il
primo
che
ti
capita
e
ti
dice
una
bugia
mit
dem
Ersten,
der
dir
über
den
Weg
läuft
und
dir
eine
Lüge
erzählt.
Gli
uomini
non
cambiano
Männer
ändern
sich
nicht,
fanno
i
soldi
per
comprarti
e
poi
ti
vendono
sie
verdienen
Geld,
um
dich
zu
kaufen,
und
dann
verkaufen
sie
dich.
la
notte
gli
uomini
che
nascono
Nachts
sind
die
Männer,
die
geboren
werden,
sono
figli
delle
donne
ma
non
sono
come
noi.
Söhne
von
Frauen,
aber
sie
sind
nicht
wie
wir.
Amore,
gli
uomini
che
cambiano
Liebling,
Männer,
die
sich
ändern,
sono
quasi
un
ideale
che
non
c'è.
sind
fast
ein
Ideal,
das
es
nicht
gibt.
Sono
quelli
innamorati
come
me
Sie
sind
diejenigen,
die
so
verliebt
sind
wie
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Giuseppe Dati
Attention! Feel free to leave feedback.