Lyrics and translation Elodie - Non è la fine (feat. Gemitaiz)
Non è la fine (feat. Gemitaiz)
Это не конец (при участии Gemitaiz)
Osservo
la
sequenza
di
parole
Наблюдаю
за
вереницей
слов,
Uscire
dalla
tua
bocca
Слетающих
с
твоих
губ.
Tu
parli,
sento
solo
la
neve
Ты
говоришь,
но
я
слышу
только
снег,
Leggera
e
immobile
sulla
mia
faccia
Лёгкий
и
неподвижный,
на
моём
лице.
Seguo
le
tue
mani
che
si
agitano
Вижу,
как
твои
руки
двигаются,
Prova
a
fare
lo
stesso,
ma
no,
no,
io
no
Ты
пытаешься
сделать
то
же,
но
нет,
нет,
я
так
не
могу.
Non
sono
come
te,
no
Я
не
такая,
как
ты,
нет.
Non
sono
più
come
vorrei
Я
больше
не
та,
какой
хотела
бы
быть.
Prima
avrei
dato
solo
il
meglio
di
me
Раньше
я
бы
отдала
тебе
всё
самое
лучшее.
Ma
ti
ho
seguito
negli
angoli
bui
Но
я
последовала
за
тобой
в
самые
тёмные
углы,
Sperando
di
trovare
il
giusto
spazio
Надеясь
найти
своё
место.
Per
non
svanire
Чтобы
не
исчезнуть.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine,
non
è
la
fine,
non
è
la
fine
Это
не
конец,
это
не
конец,
это
не
конец.
Fermo
il
tempo,
un
flashback
Останавливаю
время,
как
будто
это
флешбэк.
Vado
oltre,
non
c'è
che
pioggia
di
pezzi
di
ghiaccio
fra
mille
parole
Иду
дальше,
но
повсюду
только
дождь
из
ледяных
осколков,
затерянных
в
тысячах
слов.
Tutta
questa
neve,
fa
sempre
più
rumore
Весь
этот
снег,
он
становится
всё
громче.
Se
non
libero
le
mie
ali,
dopo
sarà
la
mia
fine
Если
я
не
расправлю
крылья
сейчас,
потом
будет
мой
конец.
Non
sono
più
come
vorrei
Я
больше
не
та,
какой
хотела
бы
быть.
Prima
avrei
dato
solo
il
meglio
di
me
Раньше
я
бы
отдала
тебе
всё
самое
лучшее.
Ma
ti
ho
seguito
negli
angoli
bui
Но
я
последовала
за
тобой
в
самые
тёмные
углы,
Sperando
di
trovare
il
giusto
spazio
Надеясь
найти
своё
место.
Per
non
svanire
Чтобы
не
исчезнуть.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine,
non
è
la
fine,
non
è
la
fine
Это
не
конец,
это
не
конец,
это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Brucio
le
ali,
tutte
le
mattine
Я
сжигаю
свои
крылья
каждое
утро.
Cado
giù,
da
duecento
piani
Падаю
вниз
с
двухсотого
этажа.
Volo,
faccio
"tzzz"
come
le
lattine
Лечу,
издавая
звук
«пшш»,
как
банка
из-под
газировки.
Ti
ho
seguita,
poi
non
sapevo
come
ripartire
Я
последовала
за
тобой,
а
потом
не
знала,
как
вернуться.
Non
esiste
rosa
senza
spine
Нет
роз
без
шипов.
Faccio
il
cash
senza
le
rapine
Я
зарабатываю
деньги
без
грабежей.
Non
andavo
bene
a
scuola
Я
не
учился
в
школе.
Stavo
nel
mio
mondo,
Cronenberg,
Cristopher
Nolan
Я
был
в
своём
мире,
Кроненберг,
Кристофер
Нолан.
Mai
toccata
una
pistola
Никогда
не
касался
пистолета.
Ho
visto
la
fine
dentro
un
paio
di
occhi
viola
Я
видел
конец
в
паре
фиолетовых
глаз.
Questi
forse
pensano
che
scherzo
(What?)
Наверное,
они
думают,
что
я
шучу
(Что?)
Che
ho
sanguinato
per
essere
me
stesso
(Yah)
Что
я
истекал
кровью,
чтобы
быть
собой
(Ага)
La
mia
vita
è
l'unico
compresso
Моя
жизнь
— единственный
наркотик.
Almeno
è
l'unico
che
ho
promesso
По
крайней
мере,
это
единственное,
что
я
обещал.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
(Non
è
la
fine)
Это
не
конец
(Это
не
конец).
Non
è
la
fine,
non
è
la
fine
Это
не
конец,
это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Non
è
la
fine
Это
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe D'albenzio
Attention! Feel free to leave feedback.