Lyrics and translation Elodie feat. Marracash - Margarita (con Marracash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margarita (con Marracash)
Маргарита (с Marracash)
Suona
il
telefono,
sveglia
alle
tre
Звонит
телефон,
будит
в
три
Siri
che
giorno
è?
Siri,
какой
сегодня
день?
Poi
ti
chiedo:
"Ordiniamo,
che
il
frigo
è
già
vuoto"
Потом
спрашиваю
тебя:
"Закажем
что-нибудь,
холодильник
пустой"
E
fai
strada
per
un
DJ
set
А
ты
прокладываешь
путь
на
DJ-сет
Io
che
non
ho
mai
amato
lunghe
file
per
entrare
Я
никогда
не
любила
длинные
очереди
на
входе
Non
ti
sembra
così
strano
incrociarsi
in
un
locale?
Тебе
не
кажется
странным
встретиться
в
клубе?
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
видом
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
в
руке
Bevi
un
altro
Margarita
Пьешь
очередную
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Потом
говоришь
мне,
что
все
кончено
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
Mangi
solo
granita
Ешь
только
граниту
E
in
un
fine
settimana
И
за
какие-то
выходные
Guarda
come
sei
cambiato
Смотри,
как
ты
изменился
Oh-oh-mhh-oh-oh
О-о-м-о-о
Ma
non
eri
fidanzato?
А
ты
разве
не
был
помолвлен?
Oh-oh-mhh-oh-oh
О-о-м-о-о
Ma
non
eri
fidanzato?
А
ты
разве
не
был
помолвлен?
Mi
sveglio
sudata
incollata
al
parquet
Просыпаюсь
вся
в
поту,
прилипшая
к
паркету
Siri
dimmi
perché
Siri,
скажи
мне
почему
Semmai
ti
dicessi
no,
sarei
finto
Если
бы
я
сказал
тебе
"нет",
я
бы
солгал
Chi
ci
crede
più
alla
monogamia?
Кто
еще
верит
в
моногамию?
Era
solo
sesso,
un
po'
come
il
comunismo
Это
был
просто
секс,
как
коммунизм
Una
cosa
che
funziona
in
teoria
Вещь,
которая
работает
только
в
теории
Siri
zoommami
la
foto
del
buco
nero
Siri,
приблизь
мне
фото
черной
дыры
Che
non
trovo
più
i
due
anni
con
la
mia
ex
Что-то
я
не
могу
найти
те
два
года
с
моей
бывшей
Cambia
aria
perché,
fra',
c'hai
un'aria
da
scemo
Смени
обстановку,
братан,
у
тебя
вид
идиота
Ora
che
hai
scoperto
che
è
venuta
qui
con
me
Теперь,
когда
ты
узнал,
что
она
пришла
сюда
со
мной
Scoppierà,
ringhia
come
un
Dobermann
Взорвется,
зарычит,
как
доберман
Mi
augura
la
morte,
ma
Желает
мне
смерти,
но
Moriva
per
me
fino
a
una
notte
fa
Умирала
по
мне
еще
ночь
назад
La
nostra
storia
è
guerra
come
col
Vietnam
Наша
история
- война,
как
во
Вьетнаме
Brucia
ma
non
crolla
come
Notre-Dame
Горит,
но
не
рушится,
как
Нотр-Дам
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
видом
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
в
руке
Bevi
un
altro
Margarita
Пьешь
очередную
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Потом
говоришь
мне,
что
все
кончено
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
Mangi
solo
granita
Ешь
только
граниту
E
in
un
fine
settimana
И
за
какие-то
выходные
Guarda
come
sei,
sei
Смотри,
какой
ты
стал
E
se
non
sei
te,
io
non
rispondo
al
cell
И
если
ты
не
ты,
я
не
отвечу
на
звонок
E
ti
guardo
mentre
vai
via
da
me
И
смотрю,
как
ты
уходишь
от
меня
Cerco
un
altro
te,
ma
non
so
dov'è
Ищу
другого
тебя,
но
не
знаю,
где
он
Se
ti
guardo
mentre
vai
via
da
me
Смотрю,
как
ты
уходишь
от
меня
Ehi-eh,
abbraccio
il
letto
Эй-эй,
обнимаю
кровать
Ehi-eh,
prima
abbracciavo
te
Эй-эй,
раньше
обнимала
тебя
E
mi
hai
mandata
in
tilt
И
ты
вывел
меня
из
строя
Da
quando
sono
qui
senza
te
С
тех
пор,
как
я
здесь
без
тебя
Ehi-eh,
abbraccio
il
letto
Эй-эй,
обнимаю
кровать
Ehi-eh,
prima
abbracciavo
te
Эй-эй,
раньше
обнимала
тебя
E
mi
hai
mandata
in
tilt
И
ты
вывел
меня
из
строя
Da
quando
sono
qui
senza
te
С
тех
пор,
как
я
здесь
без
тебя
(E
se
non
sei
te)
(И
если
ты
не
ты)
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
видом
(Io
non
rispondo
al
cell)
(Я
не
отвечу
на
звонок)
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
в
руке
Bevi
un
altro
Margarita
Пьешь
очередную
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Потом
говоришь
мне,
что
все
кончено
(Cerco
un
altro
te)
(Ищу
другого
тебя)
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
(Ma
non
so
dov'è)
(Но
не
знаю,
где
он)
Mangi
solo
granita
Ешь
только
граниту
E
in
un
fine
settimana
И
за
какие-то
выходные
Guarda
come
sei
cambiato
Смотри,
как
ты
изменился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alessandro merli, carlo coraggio, fabio clemente, fabio rizzo, federico bertollini, lorenzo fragola
Attention! Feel free to leave feedback.