Lyrics and translation Eloisa Atti - Il roseto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
per
te,
dieci
per
chi
verrà
Один
для
тебя,
десять
для
тех,
кто
придет
E
le
più
belle
a
chi
non
le
coglierà
А
самые
красивые
для
тех,
кто
их
не
сорвет
Sono
il
roseto
e
nient′altro
so
Я
розарий,
и
больше
ничего
не
знаю
Se
non
che
rose
su
rose
darò
Кроме
того,
что
буду
дарить
розы
за
розами
Verrà
la
notte
e
si
fermerà
qui
Придет
ночь
и
остановится
здесь
Io
sono
nato
per
dirle
di
sì
Я
рожден,
чтобы
сказать
ей
"да"
La
sua
rugiada
ancora
berrò
Я
еще
выпью
ее
росы
E
domattina
al
sole
offrirò
И
завтра
утром
предложу
солнцу
Boccioli
nuovi
su
steli
umidi
Новые
бутоны
на
влажных
стеблях
Rose
sfacciate
e
petali
timidi
Наглые
розы
и
застенчивые
лепестки
Il
mio
fiorire
irrequieto
lo
so
Я
знаю
свое
беспокойное
цветение
Sarà
il
piacere
di
cui
morirò
Это
будет
наслаждение,
от
которого
я
умру
Sarà
il
piacere
di
cui
morirò
Это
будет
наслаждение,
от
которого
я
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Penelope
date of release
22-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.