Lyrics and translation Elom 20ce feat. Sitou Koudadjé & Zalem - Fourmis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1er
couplet:
Sitou
Koudadjé
1-й
куплет:
Ситу
Кудадже
Je
protège
ma
reine
comme
aux
échecs
Я
защищаю
свою
королеву,
как
в
шахматах,
D'où
ma
présence
Africaine
comme
les
Seychelles.
L
Отсюда
мое
африканское
присутствие,
как
Сейшельские
острова.
Н
Es
sciences
et
ces
femmes
laissées
seules.
ауки
и
эти
женщины,
оставленные
одни.
Ayant
la
force
d'au
moins
dix
hommes
pour
porter
à
bout
de
bras
des
Обладающие
силой
по
меньшей
мере
десяти
мужчин,
чтобы
на
своих
плечах
нести
Nations
entières
dans
ce
désordre.
Ailé.
J'
Целые
народы
в
этом
хаосе.
Крылатый.
У
м
Ai
littérature
et
idées
noires
comme
Fourmis.
Elom
Kossi
еня
литература
и
темные
мысли,
как
у
муравьев.
Элом
Косси.
De
quoi
s'agit-il?
De
complémentarité?
S
О
чем
речь?
О
взаимодополнительности?
Oit
une
des
preuves
les
plus
remarquables
de
l'existence
de
Dieu
Одно
из
самых
замечательных
доказательств
существования
Бога,
Comme
ils
l'appellent.
Как
они
его
называют.
Ils
peuvent
me
dire
qu'ils
aiment
ce
que
je
fais.
Они
могут
говорить,
что
им
нравится
то,
что
я
делаю.
Moi
je
ne
suis
pas
grand
chose
sans
toi,
ma
belle
Я
же
ничто
без
тебя,
моя
прекрасная.
De
grands
problèmes
se
posent
à
nous
Перед
нами
стоят
большие
проблемы.
Quels
sont
nos
choix
de
société
et
Каков
наш
выбор
общества
и
Santé
publique?
Noires
et
rouges
républiques
здравоохранения?
Черные
и
красные
республики.
Les
grandes
guerres
ne
se
déclarent
pas
Великие
войны
не
объявляются,
Elles
se
font
dans
le
silence
loin
des
hashtags
et
des
cameras
Они
происходят
в
тишине,
вдали
от
хэштегов
и
камер.
De
quoi
tu
parles
Tchalé?
Je
vous
laisse
chanter
et
danser
О
чем
ты
говоришь,
Чале?
Я
оставляю
вас
петь
и
танцевать.
Les
fourmis
ne
font
pas
de
bruits
Муравьи
не
шумят.
S'il
aboit
c'est
qu'il
ne
mord
pas,
Ago
mavayi
(Fait
moi
place)
Если
лает,
значит,
не
кусает.
Ago
mavayi
(Дай
мне
пройти).
Humilité
Discipline
et
Travail
Смирение,
дисциплина
и
труд.
Don't
agonize!
Organise!
Don't
agonize!
Organize!
(Не
агонизируй!
Организуйся!)
Asrafogno
fou
bé
(Mes
Asrafo
le
savent
bien)
Asrafogno
fou
bé
(Мои
Аsrafo
знают
это
хорошо).
Les
fourmis
ne
font
pas
de
bruits
Муравьи
не
шумят.
2ème
couplet:
Zalem
2-й
куплет:
Залем
Asrafourmi
les
ancêtres
te
piquent
Асрафурми,
предки
жалят
тебя.
Trombinoscope
hétérogène
et
disparate
Разнородный
и
разрозненный
фоторобот.
Agrégat
sans
gêne
et
pirate
Бесцеремонный
и
пиратский
агрегат.
Accumule
les
chantiers
des
projets
sous
chaque
patte
Накапливает
стройки,
проекты
под
каждой
лапкой.
Edifices
vivants
ponts
ou
navires
Живые
здания,
мосты
или
корабли.
Voir
toujours
plus
grand
faire
quelque
chose
avant
de
mourir
Видеть
всегда
больше,
сделать
что-то,
прежде
чем
умереть.
Et
si
on
soulève
plusieurs
fois
notre
poids
И
если
мы
поднимаем
в
несколько
раз
больше
своего
веса,
C'est
que
tout
le
monde
ne
fait
pas
sa
part
То
это
потому,
что
не
все
делают
свою
часть
работы.
Organisés
solidaires
féroces
besogneux
Организованные,
солидарные,
свирепые
труженики.
On
s'adapte
évolue
on
tient
la
ligne
Мы
адаптируемся,
развиваемся,
держим
строй.
Imiter
nos
pères
quand
c'est
sérieux
Подражаем
нашим
отцам,
когда
дело
серьезное.
Faire
ce
qu'on
a
à
faire
libres
intègres
dignes
Делаем
то,
что
должны,
свободные,
честные,
достойные.
3ème
couplet:
Elom
20ce
3-й
куплет:
Элом
20ce
Le
corps
de
l'homme
est
trop
petit
pour
l'esprit
qui
l'habite
Тело
человека
слишком
мало
для
духа,
который
его
населяет,
Comme
cette
science
que
je
pratique
incomprise
tels
les
pyramides
Как
эта
наука,
которой
я
занимаюсь,
непонятная,
как
пирамиды.
Si
tu
fermes
les
yeux,
tu
pourras
voir
ma
troupe
Если
ты
закроешь
глаза,
ты
сможешь
увидеть
мой
отряд
Des
ancêtres,
des
anges
et
des
génies
Предков,
ангелов
и
гениев.
Si
je
dompte
mes
faiblesses,
qui
pourra
me
vaincre?
Если
я
укрощу
свои
слабости,
кто
сможет
меня
победить?
Si
je
t'invite
en
enfer,
pourras
tu
l'éteindre?
Если
я
приглашу
тебя
в
ад,
сможешь
ли
ты
его
потушить?
La
sueur
est
la
prière
du
corps
Пот
- это
молитва
тела.
Fais
valser
tes
neurones
Заставь
свои
нейроны
вальсировать.
La
carcasse
en
mouvement,
seul
le
travail
paye
Туша
в
движении,
только
труд
окупается.
Alodé
yé
klôna
lôdéla
(C'est
avec
une
main
qu'on
lave
l'autre
main)
Alodé
yé
klôna
lôdéla
(Одной
рукой
моют
другую).
J'ai
besoin
de
toi
comme
la
bouche
de
la
main
pour
remplir
la
panse
Ты
нужна
мне,
как
рот
руке,
чтобы
наполнить
живот.
Les
pieds
de
la
tête,
la
terre
de
la
pluie,
la
graine
de
l'ovule
Ноги
голове,
земля
дождю,
семя
яйцеклетке.
Complémentaires
comme
les
éléments
Взаимодополняющие,
как
стихии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Indigo
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.