Lyrics and translation Elon feat. Surreal - Dodji Hitno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idemo
kroz
grad,
robu
čuvamo
u
ziploc
Мы
идем
через
город,
мы
храним
товары
в
ziploc
Stiže
poruka
na
fon,
dođi
hitno
Пришло
сообщение
на
fon,
приходите
срочно
Sve
što
pričaš
iza
leđa
nije
bitno
Все,
что
вы
говорите
за
спиной,
не
имеет
значения
Samo
važno
da
l'
je
krupno
ili
sitno
Просто
важно,
чтобы
он
был
крупным
или
мелким
Ja
sam
šaner,
krojim
swag,
dođi
uzmi
ga
Я
шанер,
я
пошлю
свэга,
иди
возьми
его.
Šta
se
sijaš
kad
je
bembara
sa
lizinga
Что
ты
сияешь,
когда
бамбара
с
лизинга?
Šta
tu
divljaš
kujo,
mani
mi
se
biznisa
Что
ты
тут
делаешь,
сучка?
Kuja
pita
me
ko
pandur,
onda
me
i
ispipa
Сука
спрашивает
меня,
как
коп,
затем
он
меня
и
вылизывает
Ti
si
tako
oštra,
Bože,
ko
da
si
krivina
Ты
такая
суровая,
Боже,
какая
ты
кривая
Jebeš
dizel,
ide
gas,
sipaj
kerozina
К
черту
дизель,
газ,
керосин.
Vlada
Matović,
idemo
sad
peta
brzina
Влада
Матович,
давайте
теперь
пятая
скорость
Moja
beba
tako
bela,
Bože,
cocaina
Мой
ребенок
так
бела,
Боже,
cocaina
Wonder
Woman
spasila
me,
Bože,
heroina
Чудо-Женщина
спасла
меня,
Боже,
героиня
Ja
sam
tako
skup,
kao
kesa
kokaina
Я
такой
дорогой,
как
мешок
кокаина
Samo
sipaj
skupa
pića,
samo
skupa
vina
Просто
налей
кучу
выпивки.
Znaš
gde
me
možeš
naći
bebo,
samo
cimaj
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
малыш.
Idemo
kroz
grad,
robu
čuvamo
u
ziploc
Мы
идем
через
город,
мы
храним
товары
в
ziploc
Stiže
poruka
na
fon,
dođi
hitno
Пришло
сообщение
на
fon,
приходите
срочно
Sve
što
pričaš
iza
leđa
nije
bitno
Все,
что
вы
говорите
за
спиной,
не
имеет
значения
Samo
važno
da
l'
je
krupno
ili
sitno
Просто
важно,
чтобы
он
был
крупным
или
мелким
Suki
- ja
plaćam
parama
Суки-я
плачу
деньги
Novi
Mercedes
prštanje,
ja
plaćam
parama
Новый
Мерседес
разрывается,
я
плачу
деньги
Striptizeta
vrhunska
je,
pa
gađam
parama
Стриптизерша
первоклассная,
так
что
я
бросаю
деньги
I
gde
god
da
odem,
ja
se
vraćam
s
parama
И
куда
бы
я
ни
пошел,
я
возвращаюсь
с
деньгами
Nema
sedam
dana
kako
kupio
sam
pištolj
Нет
семи
дней,
как
я
купил
пистолет
To
što
misliš
da
si
bio,
jesi
gistro
То,
кем
ты
себя
возомнил,
ты-гистро.
Nastavi
da
sereš
- cev
u
usta,
šta
je
pičko?
Продолжай
в
том
же
духе,
что
и
пиздюк.
Suki
je
on
fire,
brate
dimi
se
ko
indžo
Суки-это
огонь,
брат
дымится,
как
инджо
Elone,
daj
da
pošišamo
hedove
Элон,
давай
пошлем
хедов.
Glavni
smo
na
sceni,
brate
postavljamo
trendove
Мы
выступаем
на
сцене,
брат,
мы
устанавливаем
тенденции
Jaka
nam
je
cena,
zajebali
smo
sve
bendove
У
нас
сильная
цена,
мы
облажались
по
всем
группам.
Seo
sam
u
Audi,
izašao
iz
bembare
Я
сидел
в
Audi,
вышел
из
bembara
Idemo
kroz
grad,
robu
čuvamo
u
ziploc
Мы
идем
через
город,
мы
храним
товары
в
ziploc
Stiže
poruka
na
fon,
dođi
hitno
Пришло
сообщение
на
fon,
приходите
срочно
Sve
što
pričaš
iza
leđa
nije
bitno
Все,
что
вы
говорите
за
спиной,
не
имеет
значения
Samo
važno
da
l
je
krupno
ili
sitno
Просто
важно,
чтобы
l
был
крупным
или
мелким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Demirovic Elon
Attention! Feel free to leave feedback.