Lyrics and translation Eloy - Let Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
much
is
left
Viel
ist
nicht
mehr
übrig
Oh
you
got
me
tired
Oh,
du
hast
mich
müde
gemacht
It
won't
be
the
same
Es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
You
got
not
much
to
say
Du
hast
nicht
viel
zu
sagen
I'm
ready
for
whatever
Ich
bin
bereit
für
alles
I'm
ready
for
the
thing
you're
gonna
say
Ich
bin
bereit
für
das,
was
du
sagen
wirst
Don't
know
what
is
better
Weiß
nicht,
was
besser
ist
You
lying
or
saying
the
same
shit
that
you
said
now
Dass
du
lügst
oder
den
gleichen
Mist
erzählst,
den
du
jetzt
gesagt
hast
For
the
last
three
years
Seit
den
letzten
drei
Jahren
I
don't
know
what
is
real
Ich
weiß
nicht,
was
real
ist
Don't
know
whats
real
my
bae
Weiß
nicht,
was
real
ist,
mein
Schatz
Don't
think
that
she
loves
me
Glaube
nicht,
dass
sie
mich
liebt
Why
else
would
she
hurt
me
Warum
sonst
würde
sie
mich
verletzen
Don't
think
this
will
come
around
Glaube
nicht,
dass
sich
das
wieder
einrenkt
Don't
know
why
I
was
let
down
Weiß
nicht,
warum
ich
enttäuscht
wurde
Girl
you
just
let
me
down
Mädchen,
du
hast
mich
einfach
enttäuscht
I
don't
know
what
to
think
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
You
can't
get
away
Du
kannst
nicht
entkommen
All
kinds
of
places
An
allen
möglichen
Orten
I
still
see
your
face
yeah
Sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht,
ja
It's
getting
a
little
crazy
Es
wird
langsam
ein
bisschen
verrückt
Don't
know
how
to
face
it
Weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Won't
take
my
time
with
you
Werde
mir
keine
Zeit
mit
dir
nehmen
Don't
wanna
do
this
again
Will
das
nicht
noch
einmal
machen
So
I
won't
wait
now
Also
werde
ich
jetzt
nicht
warten
For
you
to
be
better
yeah
Bis
du
besser
wirst,
ja
Nothing
much
is
left
Viel
ist
nicht
mehr
übrig
Oh
you
got
me
tired
Oh,
du
hast
mich
müde
gemacht
It
won't
be
the
same
Es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
You
got
not
much
to
say
Du
hast
nicht
viel
zu
sagen
I'm
ready
for
whatever
Ich
bin
bereit
für
alles
I'm
ready
for
the
thing
you're
gonna
say
Ich
bin
bereit
für
das,
was
du
sagen
wirst
Don't
know
what
is
better
Weiß
nicht,
was
besser
ist
You
lying
or
saying
the
same
shit
that
you
said
now
Dass
du
lügst
oder
den
gleichen
Mist
erzählst,
den
du
jetzt
gesagt
hast
For
the
last
three
years
Seit
den
letzten
drei
Jahren
I
don't
know
what
is
real
Ich
weiß
nicht,
was
real
ist
Don't
know
whats
real
my
bae
Weiß
nicht,
was
real
ist,
mein
Schatz
Don't
think
that
she
loves
me
Glaube
nicht,
dass
sie
mich
liebt
Why
else
would
she
hurt
me
Warum
sonst
würde
sie
mich
verletzen
Don't
think
this
will
come
around
Glaube
nicht,
dass
sich
das
wieder
einrenkt
Don't
know
why
I
was
let
down
Weiß
nicht,
warum
ich
enttäuscht
wurde
Girl
you
just
let
me
down
Mädchen,
du
hast
mich
einfach
enttäuscht
I
don't
know
what
to
think
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
You
can't
get
away
Du
kannst
nicht
entkommen
All
kinds
of
places
An
allen
möglichen
Orten
I
still
see
your
face
yeah
Sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht,
ja
It's
getting
a
little
crazy
Es
wird
langsam
ein
bisschen
verrückt
Don't
know
how
to
face
it
Weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.