Lyrics and translation Eloy de Jong feat. Beatrice Egli - Bist du's oder bist du's nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist du's oder bist du's nicht
Ты ли это или нет?
Wir
haben
nächtelang
geschrieben
Мы
переписывались
ночами
напролет
Auf
diesem
Kennenlernportal
На
сайте
знакомств
этом
вот
Ich
kenn
den
Namen
deines
Hundes
Я
знаю
имя
твоего
пса,
Deine
Scherze
sind
genial
Твои
шутки
— просто
класс.
Heut
werd
ich
dich
endlich
sehen
Сегодня
я
тебя
наконец
увижу,
So
ein
Blind
Date,
das
ist
hart
Свидание
вслепую
— это
сложно,
Denn
wir
tauschten
keine
Fotos
Ведь
мы
не
обменивались
фото,
Auf
die
altbewährte
Art
По
старинке,
как-то
так
вот.
Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?
Sag′s
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ich
kenn
nicht
mal
dein
Gesicht,
sag's
mir
Я
даже
не
знаю
твоего
лица,
скажи
мне.
Ja,
dieser
Blick
in
deine
Augen
Да,
этот
взгляд
в
твои
глаза
Macht
endlich
alle
Träume
wahr
Наконец-то
все
мечты
осуществляет.
Bist
du's
oder
bist
du′s
nicht?
Sag′s
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ja,
mich
hat
es
voll
erwischt,
sag's
mir
Да,
ты
меня
сразила
наповал,
скажи
мне.
Und
es
ist
echt
fast
nicht
zu
glauben
И
в
это
просто
невозможно
поверить,
Du,
ich
steh
auf
dich
total
Ты
мне
безумно
нравишься,
вот.
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
Du
sagst,
du
trägst
ein
gelbes
T-Shirt
Ты
сказала,
что
наденешь
желтую
футболку,
Daran
erkenn
ich
dich
ganz
schnell
По
ней
я
тебя
быстро
узнаю.
Doch
irgendwie
hab'n
alle
Kerle
Но
почему-то
все
парни
Heute
die
Lieblingsfarbe
gelb
Сегодня
выбрали
любимый
цвет
желтый.
Hmm,
dieses
Lächeln
ist
verzaubernd
Хмм,
эта
улыбка
обворожительна,
Ich
glaub,
sie
wäre
meine
Queen
Думаю,
она
была
бы
моей
королевой,
Wenn
ich
auf
Mädels
stehen
würde
Если
бы
я
любил
девушек,
Wär
es
echt
um
mich
gescheh′n
То
был
бы
сражен
совершенно.
Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?
Sag′s
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ich
kenn
nicht
mal
dein
Gesicht,
sag's
mir
Я
даже
не
знаю
твоего
лица,
скажи
мне.
Ja,
dieser
Blick
in
deine
Augen
Да,
этот
взгляд
в
твои
глаза
Macht
endlich
alle
Träume
wahr
Наконец-то
все
мечты
осуществляет.
Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?
Sag′s
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ja,
mich
hat
es
voll
erwischt,
sag's
mir
Да,
ты
меня
сразила
наповал,
скажи
мне.
Und
es
ist
echt
fast
nicht
zu
glauben
И
в
это
просто
невозможно
поверить,
Du,
ich
steh
auf
dich
total
Ты
мне
безумно
нравишься,
вот.
(Bist
du's
oder
bist
du′s
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
Ich
wurde
versetzt,
er
kann
nicht
Меня
продинамили,
он
не
сможет.
Hey,
sei
nicht
verletzt,
meiner
auch
nicht
Эй,
не
расстраивайся,
мой
тоже.
Egal,
was
soll′s?
Wir
sind
zu
zweit
Ну
и
что?
Мы
теперь
вдвоем.
Bist
du's
oder
bist
du′s
nicht?
Sag's
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ich
kenn
nicht
mal
dein
Gesicht,
sag's
mir
Я
даже
не
знаю
твоего
лица,
скажи
мне.
Ja,
dieser
Blick
in
deine
Augen
Да,
этот
взгляд
в
твои
глаза
Macht
endlich
alle
Träume
wahr
Наконец-то
все
мечты
осуществляет.
Bist
du′s
oder
bist
du′s
nicht?
Sag's
mir
Ты
ли
это
или
нет?
Скажи
мне.
Ja,
mich
hat
es
voll
erwischt,
sag′s
mir
Да,
ты
меня
сразила
наповал,
скажи
мне.
Und
es
ist
echt
fast
nicht
zu
glauben
И
в
это
просто
невозможно
поверить,
Du,
ich
steh
auf
dich
total
Ты
мне
безумно
нравишься,
вот.
(Bist
du's
oder
bist
du′s
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
Bist
du's
oder
bist
du
es
nicht?
Ты
ли
это
или
нет?
Ja,
mich
hat
es
voll
erwischt
Да,
ты
меня
сразила
наповал.
(Bist
du′s
oder
bist
du's
nicht?)
(Ты
ли
это
или
нет?)
Bist
du's
oder
bist
du
es
nicht?
Ты
ли
это
или
нет?
Komm,
sag
es
mir
Ну
же,
скажи
мне.
Bist
du′s
oder
bist
du′s
nicht?
Ты
ли
это
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Geller, Christoph Asmann
Attention! Feel free to leave feedback.