Eloy - No Me Haces Falta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eloy - No Me Haces Falta




Dile que me va bien desde que ella se fue
Скажи ей, что у меня все хорошо с тех пор, как она ушла.
Que ya no hay recuerdos y olvidé el ayer
Что воспоминаний больше нет, и я забыл о вчерашнем.
Si la vez. eh eh.
Да, раз. эй, эй.
No me ha hecho falta sentirla otra vez
Мне не нужно было чувствовать ее снова.
Y que ha sido mas fácil de lo que pensé
И это было проще, чем я думал.
Que si necesita ayuda no me busque
Что если вам нужна помощь, не ищите меня.
Porque ando bebiendo, por la calle.
Потому что я пью по улице.
¡Vamos DJ!
Давай, диджей!
¡Dale sordo de mierda, dale!
Дай ему глухой кусок дерьма, дай ему!
No me hace falta si llamada ah ah
Мне не нужно, если я звоню ах ах
El tiempo ha pasado y ni cuenta me he dado
Время прошло, и я даже не понял, что я дал.
De regreso no tengo horario
У меня нет расписания.
Me paso en la disco a diario
Я провожу на дискотеке каждый день.
Las mujeres mandado eso
Женщины прислали это
Y yo que no le paro a esoo
И я не останавливаю это.
Dile que no regrese
Скажи ему не возвращаться.
Que aquí nada se le perdió o o o o.
Что здесь ничего не было потеряно или или или.
Ya sus amigas me dijeron de que tiene planes de volver, y volver
Уже ваши подруги сказали мне, что у вас есть планы вернуться, и вернуться
Pero los sentimientos se acabaron si quieres tenemos eso lo se, tal vez
Но чувства закончились, если ты хочешь, чтобы у нас было это, я знаю, может быть.
Las cosas han cambiado ya no son como antes
Все изменилось, уже не так, как раньше.
Ahora solo moteles ya no son restaurantes
Теперь только мотели больше не рестораны
Y tu eres la culpable de lo que está pasando
И ты виновата в том, что происходит.
Tanto que me jodiste ahora la estas pagando.
Так сильно, что ты трахнул меня, теперь ты платишь за это.
Ya no me importa por lo que tu estés pasando
Мне уже все равно, через что ты проходишь.
Yo estoy cabrón jangeando, bebiendo, fumando
Я, сволочь, жужжу, пью, курю.
Si tu me necesitas te espero en el cuarto
Если я тебе понадоблюсь, я жду тебя в комнате.
Y nos hacemos tanto sin enamorarnos.
И мы делаем так много, не влюбляясь.
No me hace falta su llamada ah ah
Мне не нужен ваш звонок.
El tiempo ha pasado y ni cuenta me he dado
Время прошло, и я даже не понял, что я дал.
De regreso no tengo horario
У меня нет расписания.
Me paso en la disco a diario
Я провожу на дискотеке каждый день.
Las mujeres mandando eso
Женщины командуют этим
Y yo que no le paro a eso
И я не останавливаю это.
Dile que no regres que aquí nada se le perdió.
Скажи ему, чтобы не возвращался, что здесь ничего не было потеряно.
No me hace falta su llamada a a a.
Мне не нужен ваш звонок.
¡Dale sordo de mierda dale!
Дэйл глухой, Дэйл!
Esto se llama cumbiaton
Это называется cumbiaton
El del flavor
Вкус
¡Eloy!
Элой!






Attention! Feel free to leave feedback.