Lyrics and translation Elphomega - Historia de mi voz en off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de mi voz en off
История моего закадрового голоса
Historia
de
mi
voz
en
off
История
моего
закадрового
голоса
Pegada
a
mi,
incondicional,
inasequible
al
desaliento
Привязанного
ко
мне,
безусловного,
неподдающегося
унынию
Sabe
mas
de
mi
que
yo
Он
знает
обо
мне
больше,
чем
я
сам
No
se
si
tomarla
como
un
privilegio
Не
знаю,
считать
ли
это
привилегией
O
una
maldicion
esta
condición,
pero
la
oigo
Или
проклятием
это
состояние,
но
я
слышу
его
Nunca
entablare
un
dialogo
Я
никогда
не
смогу
вступить
с
ним
в
диалог
Tiene
asumida
su
faceta
de
mero
narrador
Он
принял
свою
роль
простого
рассказчика
Y
no
consigo
hacerselo
entender
a
nadie
И
я
не
могу
никому
этого
объяснить
Y
quiero
cuando
me
sorprenden
mirando
al
cielo
И
я
хочу,
когда
ты
застаёшь
меня
смотрящим
в
небо
Con
desconsuelo
y
gesto
raro
С
тоской
и
странным
выражением
лица
Me
siento
igual
que
Kevin
Arnold
con
un
superoido
inquieto
Я
чувствую
себя
как
Кевин
Арнольд
со
сверхчувствительным
слухом
En
ocasiones
pa
no
escucharla
grito
por
dentro
y
hago
un
vacio.
Иногда,
чтобы
не
слышать
его,
я
кричу
внутри
себя
и
создаю
пустоту.
Las
primeras
veces
era
un
eco,
hasta
los
trece
Первые
разы
это
было
эхо,
до
тринадцати
лет
Entonces
empezé
a
oirla,
con
mas
presencia
Потом
я
начал
слышать
его
более
отчетливо
En
situaciones
de
adolescencia,
en
confianza
В
подростковых
ситуациях,
по
секрету
Chequea
esta
confidencia,
es
sincera
Послушай
это
признание,
оно
искреннее
Te
explicare
como
es,
mira
Я
объясню
тебе,
как
это
происходит,
смотри
Yo
hablaba
con
alguien
y
la
voz
decía
Я
разговаривал
с
кем-то,
и
голос
говорил
Que
esa
era
la
ultima
vez
que
lo
vería
Что
это
последний
раз,
когда
я
вижу
этого
человека
Justo
ese
dia,
¿quién
lo
sabia?
Именно
в
тот
день,
кто
бы
мог
знать?
Pero
ocurria,
paso
con
todos
mis
amigos
de
la
infancia
Но
это
случалось,
так
было
со
всеми
моими
друзьями
детства
Ponia
a
prueba
mi
tolerancia,
sentia
impotencia
Это
испытывало
моё
терпение,
я
чувствовал
бессилие
Aspectos
que
para
mi
eran
inciertos
aun
Вещи,
которые
для
меня
были
ещё
неопределёнными
Se
convertian
en
mierda
melancolica
como
los
muelles
de
Goon
Превращались
в
меланхоличную
дрянь,
как
пирсы
в
фильме
"Гуни"
Tambien
es
comun
que
resalte
momentos
intrascendentes
Также
он
часто
выделяет
незначительные
моменты
Segun
su
lente
los
recordare
mas
importante
de
como
los
veo
en
el
presente
Согласно
его
видению,
я
буду
помнить
их
более
важными,
чем
вижу
их
сейчас
En
este
instante,
hey
no
se
si
me
entiendes
В
этот
момент,
эй,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня
O
si
me
explico
sobre
este
siente
Или
могу
ли
я
объяснить
тебе
это
чувство
Mi
mensaje
es
frustante
y
esquivo
Моё
послание
расплывчато
и
ускользает
Oir
mi
voz
hablarme
años
en
adelante
mientras
los
vivo
Слышать,
как
мой
голос
говорит
мне
о
будущих
годах,
пока
я
их
проживаю
Oigo
voces
sin
parar
Я
слышу
голоса
без
остановки
La
suerte
escrita
está
Судьба
предначертана
El
futuro
es
tu
destino
Будущее
— твоя
судьба
Solo
existe
una
camino
Существует
только
один
путь
Nada
se
puede
cambiar
Ничего
нельзя
изменить
Lo
que
es
siempre
será
Что
есть,
то
всегда
будет
Sin
remedio
hay
que
escuchar
Без
вариантов,
нужно
слушать
Esa
voz
que
te
sigue
donde
vas,
siempre
detrás.
Этот
голос,
который
следует
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла,
всегда
позади.
Especialistas
en
dirigir
la
certeza
de
lo
inevitable
Специалисты
по
управлению
уверенностью
в
неизбежном
No
quiero
decir
que
sea
facil
acostumbrarse
a
escucharse
como
un
dictamen
Не
хочу
сказать,
что
легко
привыкнуть
слышать
себя
как
приговор
Lapidarios
presagio
de
los
dias
venideros
Безжалостные
предзнаменования
грядущих
дней
Te
juro
que
intente
torcer
el
rumbo
de
algunos
acontecimientos
Клянусь,
я
пытался
изменить
ход
некоторых
событий
Pero
fue
inútil
Но
это
было
бесполезно
Imagina
mi
desconcierto
Представь
моё
смятение
Llegue
a
pensar
en
teorias
de
una
fuerza
superior
y
sus
manejos
Я
даже
думал
о
теориях
высшей
силы
и
её
управлении
Me
adelantaba
situaciones
en
actos
reflejos
Я
предвосхищал
ситуации
рефлекторно
Mostradas
como
un
espejo
Они
показывались
как
в
зеркале
Aunque
estaban
lejos
de
ser,
lejos
de
poder
ver
yo
eso
Хотя
они
были
далеки
от
того,
чтобы
быть,
далеки
от
того,
чтобы
я
мог
это
видеть
Esa
voz
me
cargaba
como
un
peso
Этот
голос
давил
на
меня
как
груз
Direis
que
soy
negativo
Ты
скажешь,
что
я
пессимист
Aprendi
a
temer
mi
destino
Я
научился
бояться
своей
судьбы
Inmutable
e
irreversible
desde
un
principio
Неизменной
и
необратимой
с
самого
начала
Soy
testigo
de
mi
futuro
radiado
Я
свидетель
своего
будущего,
транслируемого
Con
ese
tono
de
añoranza
que
solo
dan
los
años
С
той
ностальгической
интонацией,
которую
дают
только
годы
Se
a
los
sitios
que
nunca
mas
volveré
Я
знаю
места,
куда
я
больше
никогда
не
вернусь
Gente
que
no
vere,
y
que
olvidare
Людей,
которых
я
не
увижу
и
которых
забуду
Que
pensare
y
donde
estaré
Что
я
буду
думать
и
где
я
буду
Yo
me
siento
explorador
del
tiempo
como
Dan
Dare
Я
чувствую
себя
исследователем
времени,
как
Дэн
Дэйр
La
maldicion
de
quien
no
quiere
saber
pero
sabe
Проклятие
того,
кто
не
хочет
знать,
но
знает
Se
que
suena
a
algo
escrito
por
Charlie
Kauffman,
pero
es
grave
Знаю,
это
звучит
как
что-то
написанное
Чарли
Кауфманом,
но
это
серьёзно
Es
la
historia
de
mi
voz
en
off,
tu
no
lo
puedes
entender
Это
история
моего
закадрового
голоса,
ты
не
можешь
этого
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAQUEL PEREZ PINTO, SERGIO ALBARRACIN BANDERA, ALEJANDRO ESCOLANO GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.