Lyrics and translation Elphomega - Identidad secreta (Alaska Morning)
Identidad secreta (Alaska Morning)
Секретная личность (Утренняя Аляска)
Mil
pares
de
pies
enfundaos
en
mil
pares
de
zapatos,
Тысяча
пар
ног,
обутых
в
тысячу
пар
обуви,
Cuentan
historias
de
paseos
que
inventan,
Рассказывают
истории
о
прогулках,
которые
они
придумывают,
Y
reinventan
palabras
que
contentan.
И
переосмысливают
слова,
которые
приносят
удовлетворение.
Mil
pares
de
ojos
en
mil
caras
Тысяча
пар
глаз
на
тысяче
лиц
Y
mil
miradas
claras,
И
тысяча
ясных
взглядов,
Buscando
a
tientas
coartadas
que
se
mantengan,
Ощупью
ища
оправдания,
которые
сохранятся,
Que
se
sostengan.
Которые
устоят.
Así
amanece
pa
los
hijos
del
rumor
y
de
la
incógnita,
Так
наступает
утро
для
детей
сплетен
и
неизвестности,
To
el
mundo
es
sospechoso
de
ser
un
doble,
una
réplica,
Каждый
подозревается
в
том,
что
он
двойник,
имитация,
Con
un
gesto
que
ocultar,
С
жестом,
который
нужно
скрыть,
Una
misión
que
realizar
a
espaldas.
Миссией,
которую
нужно
выполнить
за
спиной.
Bajo
el
sol
de
Alaska,
Под
солнцем
Аляски,
Los
espías
surgen
del
frio
por
la
vía
de
un
celular,
Шпионы
выбираются
из
холода
по
мобильному
телефону,
Yo
estoy
salvando
al
mundo
y
tu
no
dejas
de
llamar.
Я
спасаю
мир,
а
ты
все
звонишь.
Y
tú
no
dejas
de
llamar
И
ты
все
звонишь
Bruce
Wayne,
Clark
Kent,
Брюс
Уэйн,
Кларк
Кент,
Peter
Parker,
Bruce
Banner,
Питер
Паркер,
Брюс
Баннер,
Matt
Murdock,
Tony
Star,
Мэтт
Мердок,
Тони
Стар,
Yo
estoy
salvando
al
mundo
y
tu
no
dejas
de
llamar
Я
спасаю
мир,
а
ты
все
звонишь
Están
en
danza
mil
dudas,
В
танце
кружатся
тысячи
сомнений,
Mil
formulas
de
drama
y
mil
preguntas
que
dan
pereza
contestar,
Тысячи
драматических
формул
и
тысячи
вопросов,
на
которые
не
хочется
отвечать,
Existen
trajes
y
antifaces
que
no
se
pueden
atravesar.
Есть
костюмы
и
маски,
которые
нельзя
пробить.
Nieva
tras
la
máscara,
tras
la
cascara,
Снег
идет
за
маской,
за
оболочкой,
Reflejos
que
al
contacto
se
separan,
Отражения,
которые
при
соприкосновении
расходятся,
Dos
extraños
que
se
acercan
frente
a
frente
y
se
disparan.
Два
незнакомца,
которые
приближаются
друг
к
другу
лицом
к
лицу
и
стреляют
друг
в
друга.
Cuando
la
dualidad
reclama,
Когда
дуальность
требует,
Su
propia
manta
de
viajar
o
su
espacio
vital,
su
balda,
Свое
собственное
одеяло
для
путешествий
или
свое
жизненное
пространство,
свою
полку,
Trineos
bajan
por
sus
faldas
la
montaña,
¿a
quién
se
engaña?.
Сани
спускаются
по
ее
склонам,
кого
мы
обманываем?
Se
golpea
porque
daña
y
se
oculta
porque
daña
Он
бьет,
потому
что
это
больно,
и
прячет,
потому
что
это
больно
Si
se
deja
de
ocultar,
Если
он
перестанет
скрываться,
Yo
estoy
salvando
al
mundo
y
tu
no
dejas
de
llamar.
Я
спасаю
мир,
а
ты
все
звонишь.
Y
tú
no
dejas
de
llamar.
И
ты
все
звонишь.
Y
tú
no
dejas
de
llamarme.
И
ты
все
звонишь
мне.
Yo
estoy
salvando
al
mundo
y
tú
no
dejas
de
llamar.
Я
спасаю
мир,
а
ты
все
звонишь.
Bruce
Wayne,
Clark
Kent,
Брюс
Уэйн,
Кларк
Кент,
Peter
Parker,
Bruce
Banner,
Питер
Паркер,
Брюс
Баннер,
Matt
Murdock,
Tony
Star,
Мэтт
Мердок,
Тони
Стар,
Yo
estoy
salvando
al
mundo
y
tu
no
dejas
de
llamar
Я
спасаю
мир,
а
ты
все
звонишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Albarracin Bandera, Jesus Suarez Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.